Différences entre les versions de « Alc'hwez »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « s? » par « s ? ») |
m (Remplacement de texte — « à! » par « à ! ») |
||
Ligne 54 : | Ligne 54 : | ||
||| [[sellout|regarde]] || [[C.ha(g)|que/et]] || [[pfi|lui]] || [[amañ|ici]] | ||| [[sellout|regarde]] || [[C.ha(g)|que/et]] || [[pfi|lui]] || [[amañ|ici]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="10" | 'Tiens le voilà!' (la clef) | ||| colspan="10" | 'Tiens le voilà !' (la clef) | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="10" | ''Cornouaillais / Léon'', [[Croq (1908)|Croq (1908]]:15) | |||||||colspan="10" | ''Cornouaillais / Léon'', [[Croq (1908)|Croq (1908]]:15) |
Version du 30 mai 2022 à 15:26
Le nom alc'hwez dénote une 'clef'.
(1) | Amelia | e neus | rentet | kount | ar c'huadur | en neus | kemeret | an alc'hwezh | fall. | |||
Amelia | 3SGM a | rendu | compte | le 5enfant | 3SGM a | pris | le clef | mauvais | ||||
'Amélia a découvert (qu'elle/que l'enfant) avait pris la mauvaise clef.' | ||||||||||||
Plougerneau, M-L. B. (05/2018) |
Morphologie
variation et répartition dialectale
La carte 3 de l'ALBB montre que le nom alc'hwez, sous ses différentes formes, est la seule traduction du nom clef donnée sur tout le territoire parlant.
Mc Kenna (1988:§445) donne à Guéméné sur Scorff en alhue a en nor 'la clef de la porte'.
(2) | Ne | velan | ket | ken | an den | ameus | graet | dezhon | alho | ar sakriti. | ||
ne1 | vois | pas | plus | le homme | R 1SG.a | donné | à.lui | clef | le sacristie | |||
'La personne à qui j'ai donné la clef de la sacristie n'est pas en vue.' | ||||||||||||
Cornouaillais (Locronan), A-M. Louboutin (10/2021) |
(3) | An alc'hiou, | be | meus | bet | neho | met | meus | ket | neho | ken. | |||
le clef.s | être | 1SG.a | eu | P.eux | mais | 1SG.a | pas | P.eux | plus | ||||
'Les clefs ? Je les ai bien eues mais je ne les ai plus.' | |||||||||||||
Cornouaillais (Locronan), A-M. Louboutin (10/2021) |
genre
Le nom alc'hwez est masculin.
(4) | Sell | hag | hen | aman ! | ||||||||
regarde | que/et | lui | ici | |||||||||
'Tiens le voilà !' (la clef) | ||||||||||||
Cornouaillais / Léon, Croq (1908:15) |