Différences entre les versions de « Alato, evelato »

De Arbres
Ligne 5 : Ligne 5 :
|(1)|| <font color=green>A</font color=green> : -|| Ne gav ket ||dit e hellfe beza ||traou nevez ganti ?
|(1)|| <font color=green>A</font color=green> : -|| Ne gav ket ||dit e hellfe beza ||traou nevez ganti ?
|-
|-
| ||  ||[[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[kavout|trouve]] [[ket|pas]] ||[[da|à]].[[pronom incorporé|toi]] [[R]] [[gallout|pourrait]] [[bezañ|être]] || [[traoù|choses]] nouveau [[gant|avec]].[[pronom incorporé|elle]]   
| ||  ||[[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[kavout|trouve]] [[ket|pas]] ||[[da|à]].[[pronom incorporé|toi]] [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[gallout|pourrait]] [[bezañ|être]] || [[traoù|choses]] nouveau [[gant|avec]].[[pronom incorporé|elle]]   
|-
|-
| || <font color=green>B</font color=green>: - ||'''Alato''', ||n’ez eus ket,|| poseve!
| || <font color=green>B</font color=green>: - ||'''Alato''', ||n’ez eus ket,|| poseve!
Ligne 20 : Ligne 20 :
|(2)|| '''Evelato''', ||seul goshoc'h ||an dud, ||seul suroc'h ||o yezhadur diemskiant.
|(2)|| '''Evelato''', ||seul goshoc'h ||an dud, ||seul suroc'h ||o yezhadur diemskiant.
|-
|-
| ||  cependant ||[[Seul... seul...|le.plus]]<sup>[[1]]</sup> vieux.[[-oc'h|le.plus]]|| [[art|le]] gens|| [[Seul... seul...|le.plus]]<sup>[[1]]</sup> sur.[[-oc'h|le.plus]] ||[[POSS|leur]] grammaire [[di-|sans]].[[em-|se]].science
| ||  cependant ||[[Seul... seul...|le.plus]]<sup>[[1]]</sup> vieux.[[-oc'h|le.plus]]|| [[art|le]] gens|| [[Seul... seul...|le.plus]]<sup>[[1]]</sup> sur.[[-oc'h|le.plus]] ||[[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> grammaire [[di-|sans]].[[em-|se]].science
|-
|-
|||colspan="4" | ‘Cependant, plus les gens sont vieux et plus leur grammaire inconsciente est sure.’
|||colspan="4" | ‘Cependant, plus les gens sont vieux et plus leur grammaire inconsciente est sure.’

Version du 9 février 2015 à 14:08

Evelato, ou alato, est un adverbe qui signifie 'toutefois', 'pourtant', 'quoique'. C'est aussi une particule de discours.


(1) A : - Ne gav ket dit e hellfe beza traou nevez ganti ?
ne1 trouve pas à.toi R4 pourrait être choses nouveau avec.elle
B: - Alato, n’ez eus ket, poseve!
mais neR y.a pas j.espère
'A :- Tu ne penses pas qu’elle pourrait être enceinte ? / B : - Mais, non, j’espère bien!'
Léon, Lagadeg (2006 :46)


(2) Evelato, seul goshoc'h an dud, seul suroc'h o yezhadur diemskiant.
cependant le.plus1 vieux.le.plus le gens le.plus1 sur.le.plus leur2 grammaire sans.se.science
‘Cependant, plus les gens sont vieux et plus leur grammaire inconsciente est sure.’
Léon, Madeg (2013:21)


Morphologie

Evelato un composé morphologique transparent de evel, 'comme' et de atav, 'toujours'.


Atav, en isolation, a aussi un sens de particule de discours.