Différences entre les versions de « Aer »
De Arbres
(Remplacement de texte — « n! » par « n ! ») |
|||
Ligne 39 : | Ligne 39 : | ||
|(3)|| En || '''êr''' || enep || emaint. | |(3)|| En || '''êr''' || enep || emaint. | ||
|- | |- | ||
||| [[P.e| | ||| [[P.e|en]] || air || [[enep|contre]] || [[eman|sont]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" | 'Ils sont sous le vent.' | |||colspan="10" | 'Ils sont sous le vent.' |
Version du 18 mars 2022 à 15:21
Le nom aer, an aer dénote 'l'air'.
(1) | Ar berradou | dour [...] | a rae | d' | an aer | beza | yen-sklas. | ||||||||
le goutte.s | eau | R faisait | à | le air | être | froid-intensifieur | |||||||||
'Les gouttes d'eau [...] rendaient l'air glacial.' | |||||||||||||||
Léon, Kerrien (2000:8) |
Morphologie
dérivation
(2) | Hirio | eo | êriuz | an amzer | e-skoaz | ma | oa | deh. | ||||
aujourd'hui | est | aér.é | le temps | comparé.à | que4 | était | hier | |||||
'Il y a plus d'air aujourd'hui qu'hier.' | ||||||||||||
L'Hôpital-Camfrout, Le Gall (1957:'êriuz') |
Sémantique
'vent'
Le nom aer est en compétition lexicale avec avel 'vent, souffle'.
(3) | En | êr | enep | emaint. | |||||||||
en | air | contre | sont | ||||||||||
'Ils sont sous le vent.' | |||||||||||||
Trégorrois, Gros (1970b:§'êr') |
Expressions
kaout an aer da..., 'avoir l'air de...'
(4) | an êr | az-peus | da houzoud | ar vicher, | 'mezaon ! | |||||||
le air | R.2SG-a | de savoir | le 1métier | ai.peur | ||||||||
'Mais c'est que tu t'y connais!' | ||||||||||||
Léonard (Cléder), Seite (1998:13) |
(5) | Ar vugale | o doa | ket | aer | da | veha | kountan. | ||||||
le 1enfant.s | 3PL avait | pas | air | de1 | être | content | |||||||
'Les enfants ont semblé déçus.' | |||||||||||||
Plougerneau, M-L.B (10/2018) |
On trouve en concurrence les noms seblant, feson et doare, les verbes seblantout et hañvalout, ou des constructions comme Diskouezh a ra bezañ klanv, Liv ar skuizhder zo gantañ.
'air, mélodie', ton
(6) | N' | ouzon | na | ton | na | zon. | |||||||
ne1 | sais | ni | ton | ni | chanson | ||||||||
litt. 'Je ne connais ni l'air ni la chanson.' | |||||||||||||
> 'Je n'en connais rien.' | |||||||||||||
Le Berre & Le Dû (1999:104) |
'un air maussade', ur penn kozh
En trégorrois, Gros 1970b:'koz.3.') donne eur penn koz 'un air maussade'.
A ne pas confondre
Le nom aer ou, avec assimilation de l'article, naer, peut dénoter un 'serpent', une 'couleuvre' (carte 10 de l'ALBB).