Adverbe focal antéposé en franco-breton

De Arbres
Révision datée du 23 juin 2009 à 15:43 par Mjouitteau (discussion | contributions) (Nouvelle page : En français de Bretagne, comme en breton, un élément focalisé est signalé par sa position préverbale. Ci-dessous, quelques exemples. * : ''C'est une gao(u)or finie. '''Toujo...)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
La version imprimable n’est plus prise en charge et peut comporter des erreurs de génération. Veuillez mettre à jour les signets de votre navigateur et utiliser à la place la fonction d’impression par défaut de celui-ci.

En français de Bretagne, comme en breton, un élément focalisé est signalé par sa position préverbale. Ci-dessous, quelques exemples.


C'est une gao(u)or finie. Toujours il faut _ qu'elle lambe partout comme son frère!
'C'est une chèvre (un garçon manqué). Il faut TOUJOURS (sans cesse) qu'elle saute partout comme son frère!' Pichavant (1996:105)
Evéruzammente ils demeurent pas touche à moi!
'HEUREUSEMENT que nous ne sommes pas voisins!' Pichavant (1996:143)


références

  • Pichavant, René 1996. Le Douarneniste comme on cause, étude des mots et des expressions populaires, quadri signe, éditions Alain Bargain, Quimper.