Adverbe focal antéposé en franco-breton : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
Ligne 11 : Ligne 11 :
  
  
[[Category:articles|Categories]]
+
[[Category:horizons comparatifs|Categories]]

Version du 21 avril 2010 à 19:31

En français de Bretagne, comme en breton, un élément focalisé est signalé par sa position préverbale. Ci-dessous, quelques exemples.


(1) C'est une gao(u)or finie. Toujours il faut _ qu'elle lambe partout comme son frère!

'C'est une chèvre (un garçon manqué). Il faut TOUJOURS (sans cesse) qu'elle saute partout comme son frère!' Pichavant (1996:105)


(2) Evéruzammente ils demeurent pas touche à moi!

'HEUREUSEMENT que nous ne sommes pas voisins!' Pichavant (1996:143)