Différences entre les versions de « Adverbe focal antéposé en franco-breton »
De Arbres
(Remplacement de texte — « ’ » par « ' ») |
|||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
[[Category:Horizons comparatifs|Categories]] | [[Category:Horizons comparatifs|Categories]] | ||
[[Category:langues de | [[Category:langues de l'État français|Categories]] |
Version du 22 mars 2022 à 10:40
En français de Bretagne, comme en breton, un élément focalisé est signalé par sa position préverbale. Ci-dessous, quelques exemples.
(1) C'est une gao(u)or finie. Toujours il faut _ qu'elle lambe partout comme son frère!
- 'C'est une chèvre (un garçon manqué). Il faut TOUJOURS (sans cesse) qu'elle saute partout comme son frère!' Pichavant (1996:105)
(2) Evéruzammente ils demeurent pas touche à moi!
- 'HEUREUSEMENT que nous ne sommes pas voisins!' Pichavant (1996:143)
Bibliographie
- Pichavant, R. 1996. Le Douarneniste comme on cause, étude des mots et des expressions populaires, quadri signe, éditions Alain Bargain, Quimper.