Différences entre les versions de « Adverbe focal antéposé en franco-breton »

De Arbres
(Remplacement de texte — « ’ » par « ' »)
Ligne 17 : Ligne 17 :


[[Category:Horizons comparatifs|Categories]]
[[Category:Horizons comparatifs|Categories]]
[[Category:langues de l’État français|Categories]]
[[Category:langues de l'État français|Categories]]

Version du 22 mars 2022 à 10:40

En français de Bretagne, comme en breton, un élément focalisé est signalé par sa position préverbale. Ci-dessous, quelques exemples.


(1) C'est une gao(u)or finie. Toujours il faut _ qu'elle lambe partout comme son frère!

'C'est une chèvre (un garçon manqué). Il faut TOUJOURS (sans cesse) qu'elle saute partout comme son frère!' Pichavant (1996:105)


(2) Evéruzammente ils demeurent pas touche à moi!

'HEUREUSEMENT que nous ne sommes pas voisins!' Pichavant (1996:143)


Bibliographie

  • Pichavant, R. 1996. Le Douarneniste comme on cause, étude des mots et des expressions populaires, quadri signe, éditions Alain Bargain, Quimper.