Différences entre les versions de « Adjectifs attributs en 'e' »

De Arbres
Ligne 31 : Ligne 31 :
|}
|}
   
   
{| class="prettytable"
| (3) ||  <font color=green> lõnkɑ̃  glésker ||<font color=green> '''en béw'''.
|- 
| ||  avaler grenouilles || ''P''.vivant
|-
| || colspan="4" | 'avaler des grenouilles tout[es] vivantes'|||| ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012b]]:'tout')
|}


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"

Version du 27 mai 2013 à 15:15

Les adjectifs, lorsque attributs, peuvent apparaître avec un marqueur en ez-.


(1) Ez-yaouank e oa bet dedennet gant al luc'hskeudenniñ.
jeune R était été attiré par le photographier
'Jeune, il avait été attiré par la photographie.'
Standard, Denez (1993:21)


Trépos (2001:§230) cite:

en-noaz, 'nu'; e-kriz, 'cru'; e(z)-beo, 'en vie'...
e(z)-poaz, 'cuit', ez-yen, 'froid'; e-tomm, 'chaud'...


(2) [ ar 'ha:z nøz 'dɛ:bɛd al lo'ɡo:dɛn e 'bew ]
Ar haz e-neus debret al logodenn e-beo.
le chat a mangé le souris P.vivant
'Le chat a mangé la souris vivante.'
Plozévet, Goyat (2012:194)


(3) lõnkɑ̃ glésker en béw.
avaler grenouilles P.vivant
'avaler des grenouilles tout[es] vivantes' Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012b:'tout')


(3) [ me ɡav 'ɡɥɛloh ãn a'va:lu e 'kri ]
Me a gav gwelloh an avalou e-kriz.
moi trouve mieux le pommes P.cru
'Je préfère les pommes crues.'
Plozévet, Goyat (2012:194)


(4) ['nɛ :he ˌrãnku mon e 'nwa:z ]
Neuze e ranko mond e-noaz.
alors R devra aller P.nu
'Alors il faudra qu’il aille tout nu.'
Plozévet, Goyat (2012:194)


Trépos (2001:§230) note le parallèle avec le fait qu'en gallois, tous les attributs sont précédés de yn.