Différences entre les versions de « Ad-, as-, az- »

De Arbres
Ligne 185 : Ligne 185 :
: ''moulañ hag '''as'''voulañ'',
: ''moulañ hag '''as'''voulañ'',
: ''lennet hag '''as'''lennet'', [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§874)
: ''lennet hag '''as'''lennet'', [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§874)
=== ''ad-'' vs. ''gour-'' ===
Les préfixes ''ad-'' de répétition et ''[[gour-]]'' d'augmentation peuvent coïncider. En trégorrois de Perros-Guirrec, [[Konan (2017)|Konan (2017]]:27) donne comme équivalents ''advab'' et ''gourvab'' 'arrière-petit-fils', et ''adverc'h'' et ''gourverc'h'' 'arrière-petite-fille'.


== Bibliographie ==
== Bibliographie ==

Version du 28 janvier 2019 à 12:16

Le préfixe ad-, as- ou az- marque la répétition (unique) d'une action ou d'une entité. Ce morphème est productif.


(1) Pa adtaol eun den da gousket e chom diwezad.
quand1 re.jette un homme à1 dormir R reste tard
'Quand on recommence à dormir (après être resté longtemps réveillé),
on reste tard au lit.' Gros (1970b:§'adteurel')


(2) kouez, 'chute' > adkouez, 'rechute', Trépos (2001:§121)

devezh, 'journée' > addevezh, 'jour supplémentaire', Favereau (1997:§193)
gwech, 'fois' > adwech, 'coup à refaire aux boules', Favereau (1997:§193)


Le Roux (1915:90) relève en trégorrois advot 'ballottage' et advragou 'caleçons'. Deshayes (2003:'planedenn') donne adplanedenn 'satellite'.


Morphologie

allomorphes

Kervella (1947:§874) traite ad-, as- et az- comme les formes d'un même morphème. Selon Deshayes (2003:36), le préfixe az- est le préfixe ad- qui aurait subi une lénition.

D'autres auteurs classent ad- et az-/as- comme distincts. Merser (2009:482) note seulement que les préfixes ad- et az-, as- sont synonymes.


Certains mots existent avec deux formes concurrentes du préfixe sans que leur sens soit impacté.


(3) 'œuf factice': azdov / addov, (Kervella 1947:§874)

'casse-croûte du matin': azzijun / addijuni, Deshayes (2003:'dijuni')
'redemander, demander de nouveau': azgoulenn (Kervella 1947:§874) et adhoulenn (Merser 2009:482)
'repas après souper, réveillon': azkoan (Kervella 1947:§874) et adkoan (Merser 2009)


La forme en as/az est moins productive que ad-. Selon Deshayes (2003:36), la forme en as/az n'était même quasiment plus productive avant d'être revivifiée dans des néologismes. Il relève cependant la forme azejun 'casse-croûte du matin' dès 1919.

  Deshayes (2003:36) :
 "D’un emploi fort rare, il a été repris par Emile Ernault, puis par François Vallée pour créer de nouveaux mots. Ce préfixe se renforce en as- devant les consonnes /f, k, p, s, t/, d’où la variante as- en [orthographe] peurunvan et en interdialectal."


(4) sac'h 'sac' > assac'h 'bourse à part, argent ramassé en cachette', Vallée (1931)


Le Gall (1957:'azhori'), à l'Hôpital-Camfrout, donne asfoar, asfoenn, askoania, astiñva.


sandhi

Le préfixe ad- peut subir un sandhi devant une consonne non-voisée:


(5) ['ato] ['atonnt]
addov addont
'œuf factice' 'revenir' Kervella (1947:§874)


(6) ober > adober; deski > atteski; kemer > atkemer
'faire' 'refaire' ; 'apprendre' 'réapprendre' ; 'prendre' 'reprendre' Merser (2009)


mutations

Le préfixe ad- provoque une lénition sur les initiales /g, gw, b, m/ (Kervella 1947:§874, Chalm 2008:w-217, Merser 2009:482).


(7) goulenn, 'demander' > adc’houlenn, 'redemander'

gwelet, 'voir' > adwelet, 'revoir'
bevañ, 'vivre' > advevañ, 'revivre'
merenn, 'repas de midi' > adverenn, 'collation'


as- provoque les mutations par adoucissement devant /gw, b, m/ (Kervella 1947:§874).

Le Gall (1957) donne à l'Hôpital-Camfrout azhori 're-former un abcès', sur gori 'former un abcès', alors que Kervella (1947:§874) donne azgoulenn.

Chalm (2008:w-217) considère que ni as- ni az- ne provoquent de mutation.


productivité et variation dialectale

Gros (1984:369) considère que le suffixe ad- est productif en breton trégorrois.

Selon Gerven (2014), le préfixe ad-, s’il est répandu sur les verbes en Trégor et Haute-Cornouaille, ne l’est pas en breton de l’Ouest qui utiliserait plutôt l’adverbe en-dro 'de retour'. Goyat (2012:333) ne donne que la forme as-, avec /as'toma/, astomma 'réchauffer'. On relève azvan chez Jakez Riou, dans un texte d'étude de manuel scolaire.


(1) Ar marhadour a hejas e benn hag a reas an azvan da bellaad. Jakez Riou, Cornouaille (Lothey) , Seite & Stéphan (1957:119)
le marchand R secoua son1 tête et R fit le re1.mine de 1 loin.t.er
'Le marchand secoua la tête et refit mine de s'éloigner.'


La présence du suffixe ad- en haut-cornouaillais demanderait à être documentée.

En cornouaillais de l'Est, Bouzec & al. 2017:17) rapporte que ce suffixe n'est ni utilisé ni compris, où "il n'existe qu'à l'état de trace dans halein (adlein) par exemple ou dans 'n dro adar' (en-dro adarre)". A la place, c'est en-dro qui est utilisé.


dérivation

Selon Kervella (1947:§879,880), le préfixe das- est un composé des morphèmes de- et as-, az-.

Syntaxe

Le préfixe ad- apparaît avec des racines verbales (adober) comme nominales (adkoan).

Kervella (1947:§882) donne les verbes adlivañ, adkregiñ, adsevel, astinvañ, astommañ, et les noms adti, advab, adyezh, azginivelezh


Ce préfixe apparaît dans les noms géographiques tels que Adkaokaz, Adliban, Adatlas (Kervella 1947:§874).


Horizons comparatifs

Selon Even (1978:35), le breton ad- descend du gaulois ate-, qui correspond au vieux breton at- et à l'irlandais aith-. Le sens aurait d'abord été celui d'intensification, puis celui de répétition.

  Deshayes (2003:36) :
 "ad- indique la répétition et présente la même valeur que le français re-. D’un emploi peu fréquent jusqu’au début du XX°, il a servi à créer un certain nombre de verbes. Ce préfixe, qui correspond au gallois ad-, procède du vieux breton at-, attesté dans quelques mots avec l’idée de renouvellement ou de retour. Il répond également au vieil irlandais aith- et au gaulois ate-, ati-."

Sémantique

sur un prédicat

Avec les prédicats, le préfixe dénote la répétition du procès ou de l’état.

La forme advezv signifie selon Favereau (1997:§230) 'soûl (à nouveau), qui ne désoûle pas'.


(1) ‘M-eus aon out mezo ! – Ya, advezo !
je.crois es saoûl -oui sfx1.saoûl
'Je crois que tu es saoûl ! Oui, re-saoûl ! (ce n’est pas la première fois).' Trégorrois, Gros (1984:371)


sur les noms

Avec les noms, le préfixe force le doublement du référent. Il dénote alors la seconde entité obtenue.


(2) tro an adarmeaded da vont kuit Morlaix, Herri (1982:15)
tour le sfx.soldats de1 aller parti
'le tour des réservistes de partir'


Gros (1984:370-1) donne:

an adhoro : 'la seconde traite, lait qui vient après ar vegenn'
an adfoenn : 'la seconde coupe de foin', 'le regain'
addijuni : 'second déjeuner'
adkoan : 'second souper'
e adgroñj : 'son double-menton'


as-/az- vs. ad-

Kervella (1947:§874) note que la langue moderne tend à assigner aux formes az- et as- des nuances plus fortes qu'à sa variante ad-.


Cet effet d'intensification est possiblement dû au fait que la forme az est préférée dans les coordinations:

  • pediñ hag aspediñ,
moulañ hag asvoulañ,
lennet hag aslennet, Kervella (1947:§874)


ad- vs. gour-

Les préfixes ad- de répétition et gour- d'augmentation peuvent coïncider. En trégorrois de Perros-Guirrec, Konan (2017:27) donne comme équivalents advab et gourvab 'arrière-petit-fils', et adverc'h et gourverc'h 'arrière-petite-fille'.

Bibliographie

  • Yann Gerven. 2014. 'ar rakgerioù: 're-' galleg, ad- brezhoneg', Yezhadur!, Alioù fur evit ar vrezhonegerien diasur, Keit Vimp Bev, 153-154.
édition de: Gerven, Yann. 2014. 'Ar rakgerioù : re- galleg, ad- brezhoneg', Ya, [10/01/2014], texte.