Différences entre les versions de « Ac'hann »
De Arbres
Ligne 22 : | Ligne 22 : | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Quand vous devrez partir d'ici.'|||||| ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:176) | |||colspan="4" | 'Quand vous devrez partir d'ici.'|||||| ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:176) | ||
|} | |||
== Syntaxe == | |||
L'adjectif ''[[pell]]'', 'loin', sélectionne d'habitude un argument introduit par une préposition. La composition ''[[a]]/[[eus]]'' de ''ac'hann'' semble y suffire. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(3)|| ... mar teu ||hemañ ||diwar dour bervet, ||emañ '''pell ahann'''. | |||
|- | |||
| ||... [[ma|si]] [[dont|vient]] ||celui.ci|| [[diwar|de]] eau bouillante|| [[emañ|se.trouve]] [[pell|loin]] de.là | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'S'il provient d'une eau bouillante, elle se trouve loin d'ici(il est froid).' | |||
|- | |||
|||||||||||colspan="4" | ''Trégorrois'', [[Gros (1996)|Gros (1996]]:118) | |||
|} | |} | ||
Version du 20 octobre 2013 à 18:07
Ac'hann est un adverbe anaphorique spatial. Il s'emploie avec des verbes de situation ou de mouvement.
(1) | N'eo ket | keid-se oll | ahann. | ||||
ne'est pas | autant.long.(que)-ça tout | de.là | |||||
'Ce n'est pas vraiment tellement loin d'ici.' | Trégorrois, Gros (1984:199) |
Morphologie
Ac'hann peut prendre un diminutif.
(2) | Pa zegouezo deoh | mond ahannig. | |||||
quand arrivera à.vous | aller de.là.DIM | ||||||
'Quand vous devrez partir d'ici.' | Trégorrois, Gros (1984:176) |
Syntaxe
L'adjectif pell, 'loin', sélectionne d'habitude un argument introduit par une préposition. La composition a/eus de ac'hann semble y suffire.
(3) | ... mar teu | hemañ | diwar dour bervet, | emañ pell ahann. | ||||
... si vient | celui.ci | de eau bouillante | se.trouve loin de.là | |||||
'S'il provient d'une eau bouillante, elle se trouve loin d'ici(il est froid).' | ||||||||
Trégorrois, Gros (1996:118) |