Différences entre les versions de « Ac'h !, Ec'h ! Fac'h !, Fec'h !, Oc'h ! »

De Arbres
Ligne 24 : Ligne 24 :




En (4), le capitaine Haddock peste contre un perroquet qui lui porte sur les nerfs.
En (3), le capitaine Haddock peste contre un perroquet qui lui porte sur les nerfs.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(4)|| '''Ac'h !''' || Ar peroked-se !...
|(3)|| '''Ac'h !''' || Ar peroked-se !...
|-
|-
||| Rhaaa ! || [[art|le]] [[peroked|perroquet]]-[[DEM|là]]  
||| Rhaaa ! || [[art|le]] [[peroked|perroquet]]-[[DEM|là]]  
Ligne 43 : Ligne 43 :


[[Henry (1900)]] mettait en relation l'interjection ''Fec'h !'', qui est pour lui l'[[onomatopée]] de l’action de cracher, et l'interjection ''[[Fae !]]'' 'Fi !' bâtie sur le nom masculin ''faé'' 'dédain' du moyen breton ''fae'' et ''foi'', ou gallois ''ffei'' 'Fi !', comme le français 'Fi !', etc. qui marque le mépris.  
[[Henry (1900)]] mettait en relation l'interjection ''Fec'h !'', qui est pour lui l'[[onomatopée]] de l’action de cracher, et l'interjection ''[[Fae !]]'' 'Fi !' bâtie sur le nom masculin ''faé'' 'dédain' du moyen breton ''fae'' et ''foi'', ou gallois ''ffei'' 'Fi !', comme le français 'Fi !', etc. qui marque le mépris.  
 
 
=== dérivation ===
 
[[Deshayes (2003)]] propose que la forme ''Ac'h !'' devant le nom tabou ''[[Doue !]]'' a donné ''[[A-toue !]]''.
 


== A ne pas confondre ==
== A ne pas confondre ==

Version du 26 janvier 2022 à 20:47

L'interjection Ec'h !, Fec'h ! exprime le dégoût (Cornillet 2020) ou le défi méprisant. On trouve aussi Ac'h ! dans le même sens (['A:x],, 'Ah !, Fi !, Pouah !', étonnement, regret Cornillet 2020).


(1) Ec'h ! E-giz-se vez tapet kleñvedoù !
Pouah ! comme-ça | est trap.é malad.ie.s
'Pouah ! C'est comme ça qu'on attrape des maladies !'
Standard, Bzh5 (2007:16).


(2) Fec'h ! Gwell bezañ olifant eget ...
Fi ! mieux être éléphant que
'Fi ! Mieux vaut être un éléphant que ...'
Standard, Preder & Armor (1977:33)


En (3), le capitaine Haddock peste contre un perroquet qui lui porte sur les nerfs.


(3) Ac'h ! Ar peroked-se !...
Rhaaa ! le perroquet-
'Ah ! Ce perroquet !'
Standard, Kervella (2001:18)


Morphologie

allomorphe en F-

Henry (1900) mettait en relation l'interjection Fec'h !, qui est pour lui l'onomatopée de l’action de cracher, et l'interjection Fae ! 'Fi !' bâtie sur le nom masculin faé 'dédain' du moyen breton fae et foi, ou gallois ffei 'Fi !', comme le français 'Fi !', etc. qui marque le mépris.


dérivation

Deshayes (2003) propose que la forme Ac'h ! devant le nom tabou Doue ! a donné A-toue !.


A ne pas confondre

L'interjection Feiz ! 'Ma foi !' n'exprime pas d'émotion négative.