Différences entre les versions de « Abaoe »
De Arbres
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
== Complémenteur associé == | == Complémenteur associé == | ||
Lorsque l'argument interne de la préposition est une [[CP|proposition]], le [[complémenteur]] qui apparait est ''[[ma]]'', (ou rien, voir ci-dessous en trégorrois). | Lorsque l'argument interne de la préposition est une [[CP|proposition]], le [[complémenteur]] qui apparait est ''[[ma]]'', (ou rien, voir ci-dessous, aussi en trégorrois). | ||
Ligne 24 : | Ligne 24 : | ||
|||colspan="4" | 'depuis que j'ai attrapé des rhumatismes'||||||||||''trégorrois'', [[Gros (1970)|Gros (1970]]:133) | |||colspan="4" | 'depuis que j'ai attrapé des rhumatismes'||||||||||''trégorrois'', [[Gros (1970)|Gros (1970]]:133) | ||
|} | |} | ||
== Morphologie == | == Morphologie == |
Version du 27 juillet 2012 à 17:53
Abaoe est une préposition qui a aussi un usage adverbial.
(1) | Sell, c'hoaz | eo boset ma zal | abaoe an ougnad | am-oa bet aze. | |||||
regarde encore | est cabossé mon front | depuis le coup | avais reçu ici | ||||||
'Regarde, j'ai encore une bosse au front depuis le coup que j'avais reçu là' | trégorrois, Gros (1970:133) |
Complémenteur associé
Lorsque l'argument interne de la préposition est une proposition, le complémenteur qui apparait est ma, (ou rien, voir ci-dessous, aussi en trégorrois).
(1) | Abaoe ma | 'm-eus tapet | an arwez-dour | ||||||
depuis que | 1SG ai attrapé | le rhumatisme | |||||||
'depuis que j'ai attrapé des rhumatismes' | trégorrois, Gros (1970:133) |
Morphologie
variation dialectale
On trouve cette préposition sous la forme diboa en Haute-Cornouaille.
(2) | diboa | dec'h | |||||
depuis | hier | ||||||
'depuis hier.' | Haut-cornouaillais (Rieg), Bouzeg (1986:25) |
(3) | 'Meus ket | 'n em dommet | doc'h 're-se | diboa. | |
ai pas | se chauffer | à le ceux-là | depuis | ||
'Je ne les ai pas fréquentés depuis.' | |||||
litt. 'Je ne me suis pas réchauffé à eux depuis.' | Haut-cornouaillais (Rieg), Bouzeg (1986:25) |
Le Dû (2012:99) signale la forme abrégée bwé en trégorrois, sans complémenteur réalisé.
(4) | Bwé | h ê zaved | mɑ̃ n umor vhall. | ||
abaoe | ez eo savet | emañ en imor fall | |||
depuis | R est levé | est en humeur mauvais | |||
'Depuis qu'il est levé, il est de mauvaise humeur.' | Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:99) |
Bibliographie
- Gros, Jules 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.
- Ledunois, J. P. 2002. La Préposition Conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p.242-)