Différences entre les versions de « A-ziwar »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
La préposition complexe ''a-ziwar'', comme ''[[diwar]]'', marque la provenance. Elle est aussi traduisible par 'à propos de, portant sur'. | La préposition complexe ''a-ziwar'', comme la préposition ''[[diwar]]'' qui la compose, marque la provenance. Elle est aussi traduisible par 'à propos de, portant sur'. | ||
Version du 23 février 2015 à 10:43
La préposition complexe a-ziwar, comme la préposition diwar qui la compose, marque la provenance. Elle est aussi traduisible par 'à propos de, portant sur'.
(1) | 'Notennoù gramadeg | a-ziwar | skridoù Ivon Krog' | |||
notes grammaire | sur | écrits Ivon Krog | ||||
'Notes de grammaire sur les écrits d'Ivon Krog.' | ||||||
titre de Ar C’hog (1983) dans Hor Yezh 148-149: 3-14. |
(2) | [ azjar | pøtra wɛ ] | |||||
A-ziwar | petra 'oa ? | ||||||
à.de.sur | quoi était | Vannetais (Kistinid), Nicolas (2005:34) | |||||
'C'était à propos de quoi?' |
Morphologie
A-ziwar est une préposition complexe composée de façon transparente de trois morphèmes: la préposition a, le préfixe di- privatif et la préposition 'war, 'sur'.
Bibliographie
- C’hog (ar), Y.V. 1983. 'Notennoù gramadeg a-ziwar skridoù Ivon Krog', Hor Yezh 148-149: 3-14.