A-ziwar
De Arbres
La préposition complexe a-ziwar, comme la préposition diwar qui la compose, marque la provenance et se traduit alors par 'de, venant de'. Dans d'autres contextes, est aussi traduisible par 'à propos de, portant sur', ou avec une lecture temporelle 'à partir de'.
(1) | Notennoù | gramadeg | a-ziwar | skridoù | Ivon Krog | ||||||||||||||
note.s | grammaire | sur | écrit.s | Ivon Krog | |||||||||||||||
'Notes de grammaire sur les écrits d'Ivon Krog.' | |||||||||||||||||||
Standard, titre de Ar C'hog (1983) |
Morphologie
composition
A-ziwar est une préposition complexe composée de façon transparente de trois morphèmes : la préposition a1, le préfixe di- privatif et la préposition war 'sur'.
variation dialectale
(2) | [ azjar | pøtra | wɛ ] | |||||||||||||||
A-ziwar | petra | ' | oa ? | |||||||||||||||
à1.de.sur | quoi | R | était | |||||||||||||||
'C'était à propos de quoi ?' | ||||||||||||||||||
Vannetais (Kistinid), Nicolas (2005:34) |
(3) | a-ziwar | ar | bloaz-mañ, | ne | gavint | ket | mui | den | da | vont | ganto. | |||||||
à1.de.sur | le | année.ci | ne1 | trouveront | pas | plus | personne | à1 | aller | avec.eux | ||||||||
'À partir de cette année, ils ne trouveront plus personne pour aller avec eux.' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais (Douarnenez), Denez (1972:149) |