Différences entre les versions de « A-zioc'h »
De Arbres
Ligne 29 : | Ligne 29 : | ||
||| [[a|P]]<sup>[[1]]</sup> dessus [[POSS|votre]] tête || [[&|et]] [[a-is|dessous]]|| [[POSS|votre]] pieds | ||| [[a|P]]<sup>[[1]]</sup> dessus [[POSS|votre]] tête || [[&|et]] [[a-is|dessous]]|| [[POSS|votre]] pieds | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | Au dessus de votre tête et au dessous de vos pieds', [[de Rostrenen (1732)|De Rostrenen (1732]]:'dessus') | |||colspan="4" | Au dessus de votre tête et au dessous de vos pieds', ||||||[[de Rostrenen (1732)|De Rostrenen (1732]]:'dessus') | ||
|} | |} | ||
Ligne 40 : | Ligne 40 : | ||
|||colspan="4" | 'Au dessus de moi'|||| [[de Rostrenen (1732)|De Rostrenen (1732]]:'moi') | |||colspan="4" | 'Au dessus de moi'|||| [[de Rostrenen (1732)|De Rostrenen (1732]]:'moi') | ||
|} | |} | ||
== Bibliographie == | == Bibliographie == |
Version du 1 décembre 2016 à 14:16
A-zioc'h, comme a-us, est une préposition spatiale qui signifie 'plus haut que', 'au dessus de'.
(1) | Sellit | a zioc'h | hac a is | |
regardez | P1 dessus | et P1 dessous | ||
'Regardez par dessus et par dessous', De Rostrenen (1732:'dessus') |
Morphologie
Les prépositions formées de deux prépositions différentes comme a-raok sont accentuées sur la dernière syllabe, et ce, même dans les dialectes où l'accentuation canonique est sur l'avant dernière syllabe. (Léon (Cleder), Fave 1998:116).
(2) a-RAOG, war-LEC'H, a-UZ, a-ZIOH, war-BOUEZ, eVID...
Syntaxe
L'objet peut être direct mais on trouve aussi la préposition da avec un pronom incorporé.
(3) | a-zioc'h ho penn | hac a is | ho treid | ||||
P1 dessus votre tête | et dessous | votre pieds | |||||
Au dessus de votre tête et au dessous de vos pieds', | De Rostrenen (1732:'dessus') |
(4) | a zioc'h | din(-me) | ||||
P1 | à.moi | |||||
'Au dessus de moi' | De Rostrenen (1732:'moi') |
Bibliographie
- Ledunois, J. P. 2002. La Préposition Conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 251)