A-zioc'h : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
(a-zioc'h, a-zioc'h da)
 
(5 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 5 : Ligne 5 :
 
|(1)|| '''A-zioh''' ||ar bourk|| ez eus || eun tamm menez.||||''Léon (Plouzane)'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:21)
 
|(1)|| '''A-zioh''' ||ar bourk|| ez eus || eun tamm menez.||||''Léon (Plouzane)'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:21)
 
|-
 
|-
| || au.dessus || [[art|le]] bourg || [[R]]<sup>[[+C]]</sup> [[ez eus|est]] || [[art|un]] [[tamm|morceau]] mont
+
| || au.dessus || [[art|le]] [[bourg]] || [[R]]<sup>[[+C]]</sup> [[ez eus|est]] || [[art|un]] [[tamm|morceau]] mont
 
|-
 
|-
 
|||colspan="4" |'Au-dessus du bourg il y a un petit mont.'  
 
|||colspan="4" |'Au-dessus du bourg il y a un petit mont.'  
Ligne 12 : Ligne 12 :
  
 
== Morphologie ==
 
== Morphologie ==
 +
 +
=== composition ===
 +
 +
La première partie de la préposition complexe est la préposition ''[[a]]''<sup>[[1]]</sup> qui induit une [[lénition]] sur le second élément. Celui-ci, cependant, n'a pas la sémantique de ''dioc'h'', l'[[allomorphe]] de ''[[diouzh]]''.
 +
  
 
=== accentuation ===
 
=== accentuation ===
Ligne 18 : Ligne 23 :
  
  
(2) [[a-raok|a-RAOG]], [[war-lec'h|war-LEC'H]], [[a-us|a-UZ]], [[a-zioc'h|a-ZIOH]], [[war-bouez|war-BOUEZ]], [[evit|eVID]]...
+
(2) [[a-raok|a-RAOG]], [[war-lerc'h|war-LERC'H]], [[a-us|a-UZ]], [[a-zioc'h|a-ZIOH]], [[war-bouez|war-BOUEZ]], [[evit|eVID]]...
  
  
=== ''a-zioc'h'', ''a-zioc'h da'' ===
+
=== ''a-zioc'h'', ''a-zioc'h da'', ''a-zioc'h ouzh'' ===
  
L'[[objet]] peut être direct quand son objet est un groupe nominal.
+
L'[[objet]] de la préposition ''a-zioc'h'' peut être direct quand son objet est un groupe nominal.
  
  
Ligne 48 : Ligne 53 :
  
 
{| class="prettytable"
 
{| class="prettytable"
| (4) ||'''a zioc'h''' || din(-me)
+
| (5) ||'''a zioc'h''' || din(-me)
 
|-
 
|-
 
||| [[a|P]]<sup>[[1]]</sup> || [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]]  
 
||| [[a|P]]<sup>[[1]]</sup> || [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]]  
Ligne 57 : Ligne 62 :
  
 
{| class="prettytable"
 
{| class="prettytable"
| (5) ||qement tra ||a zo || '''a zioc'h''' deomp
+
| (6) ||qement tra ||a zo || '''a zioc'h''' deomp
 
|-
 
|-
||| [[kement|tout]] chose || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[zo|est]] || dessus [[da|de]].[[pronom incorporé|nous]]  
+
||| [[kement|tout]] [[tra|chose]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[zo|est]] || dessus [[da|de]].[[pronom incorporé|nous]]  
 
|-
 
|-
 
|||colspan="4" | 'tout ce qui nous est supérieur'|||||| [[de Rostrenen (1732)|De Rostrenen (1732]]:'supérieur')
 
|||colspan="4" | 'tout ce qui nous est supérieur'|||||| [[de Rostrenen (1732)|De Rostrenen (1732]]:'supérieur')
 
|}
 
|}
 +
 +
 +
En breton du Léon de la fin du XIX°, [[Inisan (1930)|Inisan (1930]]:12) traduit, lui, 'au dessus de sa tête' par ''a-zioc'h outan'', avec donc la préposition ''[[ouzh]]''.
  
 
=== pas d'incorporation ===
 
=== pas d'incorporation ===
  
 
Cette préposition n'a pas de paradigme d'incorporation de l'objet. La préposition ''[[da]]'' y supplée.
 
Cette préposition n'a pas de paradigme d'incorporation de l'objet. La préposition ''[[da]]'' y supplée.
 
  
 
== Syntaxe ==
 
== Syntaxe ==

Version actuelle datée du 30 mai 2020 à 16:24

A-zioc'h, comme a-us, est une préposition spatiale qui signifie 'plus haut que', 'au dessus de'.


(1) A-zioh ar bourk ez eus eun tamm menez. Léon (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:21)
au.dessus le bourg R+C est un morceau mont
'Au-dessus du bourg il y a un petit mont.'


Morphologie

composition

La première partie de la préposition complexe est la préposition a1 qui induit une lénition sur le second élément. Celui-ci, cependant, n'a pas la sémantique de dioc'h, l'allomorphe de diouzh.


accentuation

Les prépositions formées de deux prépositions différentes comme a-raok sont accentuées sur la dernière syllabe, et ce, même dans les dialectes où l'accentuation canonique est sur l'avant-dernière syllabe. (Léon (Cleder), Fave 1998:116).


(2) a-RAOG, war-LERC'H, a-UZ, a-ZIOH, war-BOUEZ, eVID...


a-zioc'h, a-zioc'h da, a-zioc'h ouzh

L'objet de la préposition a-zioc'h peut être direct quand son objet est un groupe nominal.


(3) ... adarre e tremenas traou a-zioh va fenn. Léon (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:198)
encore R4 passa choses P1 dessus mon2 tête
'Des choses passèrent de nouveau au-dessus de ma tête.'


(4) a-zioc'h ho penn hac a is ho treid
P1 dessus votre3 tête et dessous votre3 pieds
Au dessus de votre tête et au dessous de vos pieds', De Rostrenen (1732:'dessus')


On trouve aussi la préposition suivie de da avec un pronom incorporé.


(5) a zioc'h din(-me)
P1 à.moi
'Au dessus de moi' De Rostrenen (1732:'moi')


(6) qement tra a zo a zioc'h deomp
tout chose R1 est dessus de.nous
'tout ce qui nous est supérieur' De Rostrenen (1732:'supérieur')


En breton du Léon de la fin du XIX°, Inisan (1930:12) traduit, lui, 'au dessus de sa tête' par a-zioc'h outan, avec donc la préposition ouzh.

pas d'incorporation

Cette préposition n'a pas de paradigme d'incorporation de l'objet. La préposition da y supplée.

Syntaxe

adverbe

Sans argument réalisé, a-zioc'h réalise un adverbe de location.


(6) Sellit a zioc'h hac a is.
regardez P1 dessus et dessous
'Regardez par dessus et par dessous', De Rostrenen (1732:'dessus')


Bibliographie

  • Ledunois, J. P. 2002. La Préposition Conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 251)