Différences entre les versions de « A-ramp »

De Arbres
(4 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) ||Yann '''ramp''' ||àr e varc'h ha || glaskè || noñ c'hoazh!|||||| ''Cornouaillais de l'Est''
| (1) ||Yann '''ramp''' ||àr e varc'h ||ha || glaskè || noñ ||c'hoazh!|||||| ''Cornouaillais de l'Est''
|-
|-
||| Yann '''a-ramp''' ||war e varc'h hag e || klaske || anezhañ c'hoazh!|||||| ''Equivalent standardisé''
||| Yann '''a-ramp''' ||war e varc'h ||hag e || klaske || anezhañ ||c'hoazh!|||||| ''Equivalent standardisé''
|-
|-
|||Yann à-califourchon||[[war|sur]]<sup>[[1]]</sup> [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> cheval [[&|et]] || [[R]] [[klask|cherchait]] || [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]] [[c'hoazh|encore]]
|||Yann à-califourchon||[[war|sur]]<sup>[[1]]</sup> [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> [[marc'h|cheval]] || [[&|et]] [[R]] ||[[klask|cherchait]] || [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]] ||[[c'hoazh|encore]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Jean sur son cheval et continuait à le chercher!' |||| [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:324)
|||colspan="10" | 'Jean sur son cheval et continuait à le chercher!' |||| [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:324)
|}
|}




== Morphologie ==
== Morphologie ==
=== composition ===
L'adverbe ''a-ramp'' est composé de la préposition ''[[a]]''<sup>[[1]]</sup> et du nom ''ramp''. La préposition n'est pas toujours prononcée.
{| class="prettytable"
| (3) || <font color=green>[ˈeɔ᷉ vɐ|| <font color=green> '''ʁɑ᷉ mp''' || <font color=green>vagwæʁ|| <font color=green> ɐ zoːl]
|-
| ||Eñ a oa || '''ramp'''|| war gorre || ar sol.
|-
| || [[pfi|lui]] [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] || califourchon || [[war|sur]] [[gorre|dessus]]|| [[art|le]] poutre
|-
||| colspan="10" | 'Il était à cheval sur la poutre.' ||||| ''Cornouaille (Briec)'', [[Noyer (2019)|Noyer (2019]]:324)
|}


=== répartition dialectale ===
=== répartition dialectale ===
Ligne 22 : Ligne 38 :
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:adverbes|Categories]]
[[Category:adverbes|Categories]]
[[Category:adverbes de manière|Categories]]

Version du 14 mars 2021 à 08:22

L'adverbe a-ramp signifie 'à califourchon'.


(1) Yann ramp àr e varc'h ha glaskè noñ c'hoazh! Cornouaillais de l'Est
Yann a-ramp war e varc'h hag e klaske anezhañ c'hoazh! Equivalent standardisé
Yann à-califourchon sur1 son1 cheval et R cherchait P.lui encore
'Jean sur son cheval et continuait à le chercher!' Bouzec & al. (2017:324)


Morphologie

composition

L'adverbe a-ramp est composé de la préposition a1 et du nom ramp. La préposition n'est pas toujours prononcée.


(3) [ˈeɔ᷉ vɐ ʁɑ᷉ mp vagwæʁ ɐ zoːl]
Eñ a oa ramp war gorre ar sol.
lui R1 était califourchon sur dessus le poutre
'Il était à cheval sur la poutre.' Cornouaille (Briec), Noyer (2019:324)


répartition dialectale

Les synonymes de cet adverbe sont a-fourch-kaer, a-c'haoliad, a-c'haoliata.