Différences entre les versions de « A-ramp »
De Arbres
(Page créée avec « L'adverbe ''a-ramp'' signifie 'à califourchon'. {| class="prettytable" | (1) ||Yann '''ramp''' ||àr e varc'h ha || glaskè || noñ c'hoazh!|||||| ''Haut-cornouaill... ») |
|||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
||| Yann '''a-ramp''' ||war e varc'h hag e || klaske || anezhañ c'hoazh!|||||| ''Equivalent standardisé'' | ||| Yann '''a-ramp''' ||war e varc'h hag e || klaske || anezhañ c'hoazh!|||||| ''Equivalent standardisé'' | ||
|- | |- | ||
|||Yann à-califourchon||[[war|sur]]<sup>[[1]]</sup> [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> cheval [[&|et]] || [[R]] [[klask|cherchait]] || [[a|P]].pronom incorporé|lui]] [[c'hoazh|encore]] | |||Yann à-califourchon||[[war|sur]]<sup>[[1]]</sup> [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> cheval [[&|et]] || [[R]] [[klask|cherchait]] || [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]] [[c'hoazh|encore]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Jean sur son cheval et continuait à le chercher!' |||| [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:324) | |||colspan="4" | 'Jean sur son cheval et continuait à le chercher!' |||| [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:324) |
Version du 11 mars 2018 à 16:25
L'adverbe a-ramp signifie 'à califourchon'.
(1) | Yann ramp | àr e varc'h ha | glaskè | noñ c'hoazh! | Haut-cornouaillais | ||
Yann a-ramp | war e varc'h hag e | klaske | anezhañ c'hoazh! | Equivalent standardisé | |||
Yann à-califourchon | sur1 son1 cheval et | R cherchait | P.lui encore | ||||
'Jean sur son cheval et continuait à le chercher!' | Bouzec & al. (2017:324) |
Morphologie
répartition dialectale
Les synonymes de cet adverbe sont a-fourch-kaer, a-c'haoliad, a-c'haoliata.