Différences entre les versions de « A-istribilh, en(d)-istribilh »

De Arbres
Ligne 25 : Ligne 25 :
|(2)|| Darbedig || eo || bet || dei || chom || doh || an '''ispilh'''.  
|(2)|| Darbedig || eo || bet || dei || chom || doh || an '''ispilh'''.  
|-
|-
||| [[darbout|faill]].[[-et (Adj.)|i]].[[DIM]] || [[COP|est]] || [[bet|été]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|elle]] || [[chom|rester]] || [[doc'h|à]] || [[art|le]] crochet.de.suspension
||| [[darbout|faill]].[[-et (Adj.)|i]].[[DIM]] || [[COP|est]] || [[bet|été]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|elle]] || [[chom|rester]] || [[doc'h|à]] || [[art|le]] [[ispilh|suspendeur]]
|-
|-
|||colspan="15" | 'Elle a failli ne pas trouver à se marier.'  
|||colspan="15" | 'Elle a failli ne pas trouver à se marier.'  

Version du 10 novembre 2022 à 10:41

La préposition complexe a-istribilh ou en-istribilh signifie 'en suspens, suspendu'.


(1) ' lamp oa 'stripil 'uc'h 'n dol.
Al lamp a oa en-istribilh a-us an daol. Équivalent standardisé
le lampe R était en1-suspens à-dessus le 1table
'La lampe était suspendue au-dessus de la table.'
Cornouaillais (Bannalec, Riec), Bouzec & al. (2017:70)


Morphologie

composition

La composition n'est pas transparente. Le nom d'un 'crochet de suspension' est ispilh.


(2) Darbedig eo bet dei chom doh an ispilh.
faill.i.DIM est été à.elle rester à le suspendeur
'Elle a failli ne pas trouver à se marier.'
L'Hôpital-Camfrout, Le Gall (1957:'ispilh')


variation dialectale

La variation dialectale est sur cette préposition assez conséquente. Le trégorrois Konan (1954) utilise a-dribilh.


Expression

lezel a-istribilh 'laisser en plan'

(3) ... gand ma n'am lezo ket a-istribilh gant va boulomoùigoù.
pourvu.que4 ne me laissera pas en.plan avec mon2 bonhomme.s.DIM
'Pourvu qu'elle ne me laisse pas en plan avec mes statuettes !'
Standard, Drezen (1932:27)