Différences entre les versions de « A-greiz-holl, A-greiz-tout »

De Arbres
Ligne 3 : Ligne 3 :
Cet adverbe a donné, en étant traduit littéralement en français, 'au milieu de tout', [[bretonnisme]] marquant.
Cet adverbe a donné, en étant traduit littéralement en français, 'au milieu de tout', [[bretonnisme]] marquant.


* ''grêys tout''  
* ''<font color=green>grêys tout</font color=green>''  
: 'soudain', ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:57)
: 'soudain', ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:57)



Version du 16 septembre 2013 à 14:17

On retrouve la préposition a et l'adverbe tout dans l'adverbe complexe a-greiz-tout, 'soudain'.

Cet adverbe a donné, en étant traduit littéralement en français, 'au milieu de tout', bretonnisme marquant.

  • grêys tout
'soudain', Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:57)


variante

  • a-greiz-holl
'soudain', Ar Barzhig (1976:44)