Différences entre les versions de « A-greiz »
De Arbres
(5 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) | |(1)|| '''A-greiz ma''' || welas ||e vreur, ||e tehas. | ||
|- | |- | ||
| || [[ | | || au.milieu [[ma|que]] || [[gwelout|vit]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> [[breur|frère]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> s.enfuit | ||
|- | |- | ||
| ||' | |||colspan="4" | 'Au moment où il vit son frère, il s'enfuit.'|||||| [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§386) | ||
|} | |} | ||
== Morphologie == | |||
=== composition === | |||
La préposition complexe ''a-greiz'' est composée de façon transparente de la préposition ''[[P.e|e]]'' et du nom ''[[kreiz]]'' 'milieu' qui a subit une [[lénition]]. | |||
=== grammaticalisation === | |||
L'expression en (2) utilise la préposition ''[[a]]'' et le nom ''[[kreiz]]'' 'milieu'. L'ensemble a [[grammaticalisé]] en adverbe complexe ''a-greiz-kalon'' 'pleinement, sans retenue'. | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)|| ''' | | (2)|| Ni her c'har ||'''a greiz''' ||hor c'haloun. | ||
|- | |- | ||
| || | | || [[pfi|nous]] [[POP|la]]<sup>[[2]]</sup> [[karout|aime]] ||[[a|à]]<sup>[[1]]</sup> [[kreiz|milieu]] ||[[POSS|notre]] cœur | ||
|- | |- | ||
|| | | ||'Nous l'aimons de tout cœur.'||||||||''Vannetais''|| Troude 1855, [http://www.archive.org/details/mignounarvugale00trou Mignoun ar vugale] p.5. | ||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | |||
| (3) || Ni ||c'hoarzh '''a-greiz kalon'''! | |||
|- | |||
||| [[pfi|nous]] ([[R]])|| [[c'hoarzhin|rigole]] à-milieu [[kalon|coeur]] | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'On rit à gorge déployée!' ||||||''Léon (Plougerneau)'', [[M-L. B. (01/2016)]] | |||
|} | |||
== Bibliographie == | == Bibliographie == |
Version du 28 août 2020 à 11:18
(1) | A-greiz ma | welas | e vreur, | e tehas. | |||
au.milieu que | vit | son1 frère | R4 s.enfuit | ||||
'Au moment où il vit son frère, il s'enfuit.' | Trépos (2001:§386) |
Morphologie
composition
La préposition complexe a-greiz est composée de façon transparente de la préposition e et du nom kreiz 'milieu' qui a subit une lénition.
grammaticalisation
L'expression en (2) utilise la préposition a et le nom kreiz 'milieu'. L'ensemble a grammaticalisé en adverbe complexe a-greiz-kalon 'pleinement, sans retenue'.
(2) | Ni her c'har | a greiz | hor c'haloun. | |||
nous la2 aime | à1 milieu | notre cœur | ||||
'Nous l'aimons de tout cœur.' | Vannetais | Troude 1855, Mignoun ar vugale p.5. |
(3) | Ni | c'hoarzh a-greiz kalon! | |||||
nous (R) | rigole à-milieu coeur | ||||||
'On rit à gorge déployée!' | Léon (Plougerneau), M-L. B. (01/2016) |
Bibliographie
- Gros, Jules 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.