Différences entre les versions de « A-enep »
(6 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 28 : | Ligne 28 : | ||
|} | |} | ||
[[Cornillet (2020)]] donne avec ''[[kil-]]'' le [[nom abstrait]] '''''kil'''enebiezh'' 'réaction'. | |||
=== avec ou sans ''da'' === | === avec ou sans ''da'' === | ||
Ligne 76 : | Ligne 78 : | ||
| || Roet em boa || ma rastell din, || '''enep din'''. | | || Roet em boa || ma rastell din, || '''enep din'''. | ||
|- | |- | ||
| || [[reiñ|donné]] [[R]].1SG [[kaout|avait]] || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> | | || [[reiñ|donné]] [[R]].1SG [[kaout|avait]] || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> [[rastell|râteau]] [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]] || contre [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | ' | |||colspan="4" | 'J'avais donné mon râteau à moi, malgré moi.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="4" |''Laz'', [[Cheveau & Kersulec (2012-évolutif)|Cheveau & Kersulec (2012-évolutif]]:Laz,'enep din') | |||||||colspan="4" |''Laz'', [[Cheveau & Kersulec (2012-évolutif)|Cheveau & Kersulec (2012-évolutif]]:Laz,'enep din') | ||
Ligne 86 : | Ligne 88 : | ||
=== variation dialectale === | === variation dialectale === | ||
A Groix, la forme est <font color=green> /enemp /</font color=green> , en concurrence avec <font color=green>/ e-kã /</font color=green>. | A Groix, la forme est <font color=green> /enemp/</font color=green>, en concurrence avec <font color=green>/e-kã/</font color=green> ''[[e-kann]]'', venant du verbe ''[[kannañ]]'' '(se) battre'. | ||
Ligne 92 : | Ligne 94 : | ||
| (7) ||<font color=green> /ynãn || { <font color=green>'''e-kã''' / '''enemp''' </font color=green>}|| <font color=green> t-ənaral / </font color=green> | | (7) ||<font color=green> /ynãn || { <font color=green>'''e-kã''' / '''enemp''' </font color=green>}|| <font color=green> t-ənaral / </font color=green> | ||
|- | |- | ||
| || [[unan|un]] || [[P.e|à]]-combat / contre || [[da|à]]-[[unan|un]].[[all|autre]] | | || [[unan|un]] || [[P.e|à]]-[[kannañ|combat]] / contre || [[da|à]]-[[unan|un]].[[all|autre]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'l'un contre l'autre.' ||||''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:268) | |||colspan="4" | 'l'un contre l'autre.' ||||''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:268) |
Version du 19 février 2021 à 13:56
A-enep ou enep forme une préposition qui marque l'opposition. Elle signifie 'contre, en opposition à', ou 'malgré'. C'est aussi un adjectif.
(1) | En | êr enep | emaint. | ||||
dans | air contre | sont | |||||
'Ils sont sous le vent.' | Trégorrois, Gros (1970b:§'êr') |
Morphologie
dérivation
La préposition enep fournit la base du verbe enebiñ 'contrer, agacer, contrecarrer'.
(2) | Neb-aon ! | C'hwi na chomot ket | amañ | da enebi ! | ||
sans-peur | vous ne.R1 resterez pas | ici | à1 contre.er | |||
'N'ayez crainte! Vous ne resterez pas ici à me contrecarrer (m'agacer).' | ||||||
Trégorrois parlé (Trédrez), Gros (1974:100) |
Cornillet (2020) donne avec kil- le nom abstrait kilenebiezh 'réaction'.
avec ou sans da
La préposition enep 'contre' est une préposition simple en breton standard. Cette préposition peut aussi apparaître en composé avec la préposition da, par exemple dans le vannetais de Guillome (1836) ou dans le léonard de Visant Fave.
(3) | 1SG | inep t'eign | 1PL | inep t'emb | ||
2SG | inep t'id | 2PL | inep t'oh | |||
3SGM | inep te-h-ou | 3PL | inep te hai | |||
3SGF | inep te hi | Vannetais, XIX°. | ||||
Guillome (1836:90-91): 'contre', inep de. |
En (4), la préposition da sert de support à l'incorporation du pronom 3SGM, alors que la préposition a-enep a une forme fléchie qui aurait pu servir: a-eneptañ. Le même locuteur utilise par ailleurs a-eneb sans la préposition da avec un syntagme nominal (5).
(4) | Evid ar votadeg ez in a-eneb dezañ. | ||||||||
pour le vote R irai contre de.lui | |||||||||
'J'irai contre lui aux élections.' | Léon, | Fave (1998:140) |
(5) | [ | Mond a-eneb | réd an dour ] | n'eo ket êz _ . | |||||
aller contre | cours le eau | ne1'est pas facile | |||||||
'Il est difficile d'aller contre le courant.' | Léon, | Fave (1998:140) |
La préposition supplétive da peut provoquer un sandhi... ou pas.
(6) | [ˈʁo mo | me ˈʁasɛl dɪɲ, | ˈneːb dɪɲ]. | |||
Roet em boa | ma rastell din, | enep din. | ||||
donné R.1SG avait | mon2 râteau à.moi | contre à.moi | ||||
'J'avais donné mon râteau à moi, malgré moi.' | ||||||
Laz, Cheveau & Kersulec (2012-évolutif:Laz,'enep din') |
variation dialectale
A Groix, la forme est /enemp/, en concurrence avec /e-kã/ e-kann, venant du verbe kannañ '(se) battre'.
(7) | /ynãn | { e-kã / enemp } | t-ənaral / | |||
un | à-combat / contre | à-un.autre | ||||
'l'un contre l'autre.' | Groix, Ternes (1970:268) |
Syntaxe
objet vide
La préposition a-enep peut s'utiliser avec un objet vide, qui a des propriétés anaphoriques (cf. Je ne suis pas contre _).
Diachronie
En moyen breton du XV°, le Catholicon traduit aenep par le français encontre et le latin aduersus.
Bibliographie
- Ledunois, J. P. 2002. La Préposition Conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 246)