Différences entre les versions de « A-dost »
De Arbres
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) || Pa seller || '''a-dost''', || | | (1) || Pa seller || '''a-dost''', ar blev ||a zo pep a hini || ul liv ispisial|| ganto. | ||
|- | |- | ||
|||[[pa|quand]] [[sellout|regarde]].[[IMP]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup>-près | |||[[pa|quand]] [[sellout|regarde]].[[IMP]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup>-près [[art|le]] cheveux || [[R]] [[Zo|est]] [[pep|chaque]] [[a|de]] [[hini|N]] || [[art|un]] couleur spéciale || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|eux]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" |'Quand on regarde de près, les cheveux ont chacun une couleur particulère.' | | ||colspan="4" |'Quand on regarde de près, les cheveux ont chacun une couleur particulère.' |
Version du 3 décembre 2015 à 18:52
L'adverbe complexe a-dost, signifie littéralement 'de-près'.
(1) | Pa seller | a-dost, ar blev | a zo pep a hini | ul liv ispisial | ganto. |
quand regarde.IMP | de1-près le cheveux | R est chaque de N | un couleur spéciale | avec.eux | |
'Quand on regarde de près, les cheveux ont chacun une couleur particulère.' | |||||
Léon/Diwan, | M. Lincoln (06/2014b) |
Morphologie
composition
On reconnaît la préposition a, 'de', suivie de l'adjectif tost, 'près'.
Syntaxe
Cet adverbe peut être précédé d'une préposition redondante: deus.
(2) | gand ar re | o-doa gwelet | an taol deuz | a-dost. | |||
avec le N | 3PL-avait vu | le coup de | de1-près | ||||
'avec ceux qui avaient vu le coup de près.' | Léon/Diwan, Skragn (2002:31) |