Différences entre les versions de « A-dal »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
'' | La [[préposition]] complexe ''a-dal da'', littéralement /à front (de)/, signifie 'face à'. | ||
[[Ledunois (2002)|Ledunois (2002]]:244) signale qu'en corpus, il n'a pas trouvé d'usage direct de ''a-dal'', c'est-à-dire sans la médiation de la préposition ''[[da]]''. | [[Ledunois (2002)|Ledunois (2002]]:244) signale qu'en corpus, il n'a pas trouvé d'usage direct de ''a-dal'', c'est-à-dire sans la médiation de la préposition ''[[da]]''. | ||
Ligne 7 : | Ligne 9 : | ||
* [[Kervella (1947)|Kervella, F. 1995]] [1947]. ''Yezhadur bras ar brezhoneg'', 1947 édition Skridoù Breizh, La Baule ; 1995 édition Al Liamm. | * [[Kervella (1947)|Kervella, F. 1995]] [1947]. ''Yezhadur bras ar brezhoneg'', 1947 édition Skridoù Breizh, La Baule ; 1995 édition Al Liamm. | ||
* [[Ledunois (2002)|Ledunois, J. P. 2002]]. ''La Préposition Conjuguée en breton'', thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 244) | * [[Ledunois (2002)|Ledunois, J. P. 2002]]. ''La Préposition Conjuguée en breton'', thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 244) | ||
Version du 5 février 2019 à 22:03
La préposition complexe a-dal da, littéralement /à front (de)/, signifie 'face à'.
Ledunois (2002:244) signale qu'en corpus, il n'a pas trouvé d'usage direct de a-dal, c'est-à-dire sans la médiation de la préposition da.
Bibliographie
- Kervella, F. 1995 [1947]. Yezhadur bras ar brezhoneg, 1947 édition Skridoù Breizh, La Baule ; 1995 édition Al Liamm.
- Ledunois, J. P. 2002. La Préposition Conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 244)