Différences entre les versions de « A-bouez »

De Arbres
(Remplacement de texte — « ||à » par « || à »)
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
 
Ligne 16 : Ligne 16 :
||| [[&|et]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[krial|crie]] || à-poids [[penn|tête]] || [[eman|suis]] || [[pare|prêt]]
||| [[&|et]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[krial|crie]] || à-poids [[penn|tête]] || [[eman|suis]] || [[pare|prêt]]
|-  
|-  
||| colspan="10" | 'Et il crie à tue-tête: "Je suis prêt"!'
||| colspan="15" | 'Et il crie à tue-tête: "Je suis prêt"!'
|-  
|-  
||||||||||| colspan="10" | [[BSA.]] (1877:204), cité dans [[Le Gléau (1973)|Le Gléau (1973]]:41)
||||||||||| colspan="15" | [[BSA.]] (1877:204), cité dans [[Le Gléau (1973)|Le Gléau (1973]]:41)
|}
|}



Version actuelle datée du 23 juin 2022 à 11:24

La préposition complexe a-bouez signifie 'de poids, important'.


Morphologie

composition

On reconnaît de façon transparente la préposition a qui provoque une lénition sur le nom pouez.


Expression

(2) Hag e kri a-bouez penn "'Emaon pare"!
et R4 crie à-poids tête suis prêt
'Et il crie à tue-tête: "Je suis prêt"!'
BSA. (1877:204), cité dans Le Gléau (1973:41)

Bibliographie

  • Gros, Jules 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.