A-bosubl, ha posubl, posupl, poch

De Arbres
Révision datée du 19 août 2013 à 23:52 par Mjouitteau (discussion | contributions) (Page créée avec « ''A-bosubl'', ou ''a-possupl'', réalise la conjonction d'opposition qui signifie ''même si, quand bien même''. {| class="prettytable" | (1) ||<font color=green>[mə zo ... »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

A-bosubl, ou a-possupl, réalise la conjonction d'opposition qui signifie même si, quand bien même.


(1) [mə zo ˈdɛd a bɛn da ˈgõpʁən ˈnaɔ̯̃ a ˈpoʃə nø ʃə ˈkoːs tijõ ˌnõ]
Me zo deuet a-benn da gompren anezhañ a-bosubl n'en deus ket kaozeet ouzhin anezhañ.
moi est venu à.bout de comprendre P.lui même.si ne' R.3SG a pas parlé à.moi P.lui
'J'ai réussi à le comprendre quand bien même il ne m'a pas parlé.'
Moëlan, Cheveau & Kersulec (2012-en progrès:Moëlan,'a-bosubl')