Différences entre les versions de « A-bosubl, ha posubl, posupl, poch »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
''A-bosubl'', ou ''a-posubl'', réalise la [[conjonction]] d'opposition qui signifie ''même si, quand bien même''.
''A-bosubl'', ou ''a-posubl'', réalise le [[complémenteur]] d'opposition qui signifie ''même si, quand bien même''.
   
   


Ligne 17 : Ligne 17 :


[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:conjonctions|Categories]]
[[Category:complémenteurs|Categories]]

Version du 2 novembre 2015 à 11:19

A-bosubl, ou a-posubl, réalise le complémenteur d'opposition qui signifie même si, quand bien même.


(1) [mə zo ˈdɛd a bɛn da ˈgõpʁən ˈnaɔ̯̃ a ˈpoʃə nø ʃə ˈkoːs tijõ ˌnõ]
Me zo deuet a-benn da gompren anezhañ a-bosubl n'en deus ket kaozeet ouzhin anezhañ.
moi est venu à.bout de comprendre P.lui même.si ne' R.3SG a pas parlé à.moi P.lui
'J'ai réussi à le comprendre quand bien même il ne m'a pas parlé.'
Moëlan, Cheveau & Kersulec (2012-évolutif:Moëlan,'a-bosubl')