Différences entre les versions de « A-bosubl, ha posubl, posupl, poch »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
''A-bosubl'', ou ''a-posubl'', réalise | ''A-bosubl'', ou ''a-posubl'', réalise le [[complémenteur]] d'opposition qui signifie ''même si, quand bien même''. | ||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category: | [[Category:complémenteurs|Categories]] |
Version du 2 novembre 2015 à 11:19
A-bosubl, ou a-posubl, réalise le complémenteur d'opposition qui signifie même si, quand bien même.
(1) | [mə zo ˈdɛd a bɛn | da ˈgõpʁən ˈnaɔ̯̃ | a ˈpoʃə | nø ʃə ˈkoːs | tijõ ˌnõ] | |
Me zo deuet a-benn | da gompren anezhañ | a-bosubl | n'en deus ket kaozeet | ouzhin anezhañ. | ||
moi est venu à.bout | de comprendre P.lui | même.si | ne' R.3SG a pas parlé | à.moi P.lui | ||
'J'ai réussi à le comprendre quand bien même il ne m'a pas parlé.' | ||||||
Moëlan, Cheveau & Kersulec (2012-évolutif:Moëlan,'a-bosubl') |