Différences entre les versions de « A-bik »

De Arbres
(Remplacement de texte — « |- |||||||||colspan="10" |'' » par « |- |||||||||colspan="10" | '' »)
m (Remplacement de texte — « A ne pas confondre » par « À ne pas confondre »)
Ligne 13 : Ligne 13 :




== A ne pas confondre ==
== À ne pas confondre ==


Lorsqu'on le trouve sans la mutation, sous la forme ''a-pik'', c'est un [[emprunt]] transparent au français ''à-pic''.
Lorsqu'on le trouve sans la mutation, sous la forme ''a-pik'', c'est un [[emprunt]] transparent au français ''à-pic''.

Version du 23 mai 2022 à 10:01

L'adverbe a-bik signifie 'verticalement'.


(1) e vleo a zavas a-bik en e benn
son1 chevelure R1 monta debout en son1 tête
'ses cheveux se dressèrent sur sa tête.'
Trégorrois (Tréguier), Ar Moal (1902:12)


À ne pas confondre

Lorsqu'on le trouve sans la mutation, sous la forme a-pik, c'est un emprunt transparent au français à-pic.


(2) Ne c'helles ket mont a-pik e-mod-se d'ar bezhin.
ne1 peux pas aller à-pic comme.ça à le goemon
'Tu ne peux pas aller verticalement sur le goémon.'
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:19)