Différences entre les versions de « A-bik »

De Arbres
(4 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
L'adverbe ''a-bik'' signifie 'verticalement'.
L'adverbe ''a-bik'' signifie 'verticalement'.


Lorsqu'on le trouve sans la mutation, ''a-pik'', c'est un [[emprunt]] transparent au français ''à-pic''.
 
{| class="prettytable"
|(1)|| e || vleo ||a zavas ||'''a-bik'''|| en || e || benn
|-
||| [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[blev|chevelure]]|| [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[sevel|monta]] || debout || [[P.e|dans]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[penn|tête]]
|-
|||colspan="10" |'ses cheveux se dressèrent sur sa tête.'
|-
|||||||||||||||colspan="10" |''Trégorrois (Tréguier)'', [[Ar Moal (1902)|Ar Moal (1902]]:12)
|}
 
 
== A ne pas confondre ==
 
Lorsqu'on le trouve sans la mutation, sous la forme ''a-pik'', c'est un [[emprunt]] transparent au français ''à-pic''.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) || Ne c'helles ||ket mont || '''a-pik''' || e-mod-se ||d'ar bezhin.
|(2)|| Ne c'helles || ket || mont || '''a-pik''' || e-mod-se || d'ar || bezhin.  
|-
|-
|||[[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[gallout|peux]] ||[[ket|pas]] [[mont|aller]] || à-pic || [[er-mod-se|comme.ça]] || [[da|à]]'[[art|le]] goemon
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[gallout|peux]] ||[[ket|pas]] || [[mont|aller]] || à-pic || [[er-mod-se|comme.ça]] || [[da|à]] [[art|le]] || [[bezhin|goemon]]
|-
|||colspan="10" |'Tu ne peux pas aller verticalement sur le goémon.'
|-  
|-  
| ||colspan="4" |'Tu ne peux pas aller verticalement sur le goemon.' ||||||''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:19)
|||||||||colspan="10" |''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:19)
|}
|}



Version du 14 septembre 2021 à 16:07

L'adverbe a-bik signifie 'verticalement'.


(1) e vleo a zavas a-bik en e benn
son1 chevelure R1 monta debout dans son1 tête
'ses cheveux se dressèrent sur sa tête.'
Trégorrois (Tréguier), Ar Moal (1902:12)


A ne pas confondre

Lorsqu'on le trouve sans la mutation, sous la forme a-pik, c'est un emprunt transparent au français à-pic.


(2) Ne c'helles ket mont a-pik e-mod-se d'ar bezhin.
ne1 peux pas aller à-pic comme.ça à le goemon
'Tu ne peux pas aller verticalement sur le goémon.'
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:19)