Différences entre les versions de « -out (Inf.) »
De Arbres
(Remplacement de texte — « ]] || » par « ]] || ») |
m (Remplacement de texte — « ''Cornouaille » par « ''Cornouaillais ») |
||
(16 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
|(1)|| An deiz-se || e voe || ur pennad || amzer || a-raok || lavar'''out''' || nemeur || a || dra. | |(1)|| An deiz-se || e voe || ur pennad || amzer || a-raok || lavar'''out''' || nemeur || a || dra. | ||
|- | |- | ||
||| [[art|le]] [[deiz|jour]]-[[DEM|là]] || [[R]] [[bezañ|fut]] || [[art|un]] [[pennad|morceau]] || temps || [[a-raok|avant]] [[lavarout|dire]] || [[nemeur|guère]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[tra|chose]] | ||| [[art|le]] [[deiz|jour]]-[[DEM|là]] || [[R]] [[bezañ|fut]] || [[art|un]] [[pennad|morceau]] || [[amzer|temps]] || [[a-raok|avant]] [[lavarout|dire]] || [[nemeur|guère]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[tra|chose]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Ce jour là, elle resta un moment avant de dire peu de choses.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Pleyben)'', [[ar Gow (1999)|ar Gow (1999]]:15) | ||
|} | |} | ||
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
|(2)|| Gwel'''out''' || a-walc'h || a raent || ne || oa || ket || bet || lonkadeg. | |(2)|| Gwel'''out''' || a-walc'h || a raent || ne || oa || ket || bet || lonkadeg. | ||
|- | |- | ||
||| [[gwelout|voir]] || [[a-walc'h|assez]] || [[R]] [[ober|faisaient]] || [[ne]] || [[COP|était]] || [[ket|pas]] || [[bet|été]] || [[lonkañ|buv]].[[-adeg|erie]] | ||| [[gwelout|voir]] || [[a-walc'h|assez]] || [[R]] [[ober|faisaient]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[COP|était]] || [[ket|pas]] || [[bet|été]] || [[lonkañ|buv]].[[-adeg|erie]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Ils voyaient bien qu'il n'y avait pas eu de saoûlerie.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan=" | |||||||||colspan="15" | ''Standard'', [[ar Barzhig (1976)|ar Barzhig (1976]]:60) | ||
|} | |} | ||
Ligne 29 : | Ligne 29 : | ||
||| [[ya|oui]] || señorita || [[POP|le]] || [[gouzout|savoir]] || [[R]] [[ober|fais]] | ||| [[ya|oui]] || señorita || [[POP|le]] || [[gouzout|savoir]] || [[R]] [[ober|fais]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Oui, señorita, je le sais.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan=" | |||||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:63) | ||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(4)|| Plij'''out''' || a ra || dit? | |(4)|| Plij'''out''' || a ra || dit ? || - (Në) || ra || kët ! | ||
|- | |- | ||
||| [[plijout|plaire]] || [[R]] [[ober| | ||| [[plijout|plaire]] || [[R]] [[ober|fa]].[[-et (Adj.)|it]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|toi]] || - [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[ober|fa]].[[-et (Adj.)|it]] || [[ket|pas]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Ça te plait ? - Non !' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan=" | |||||||||colspan="15" | ''Goëlo'', [[Koadig (2010)|Koadig (2010]]:42) | ||
|} | |} | ||
Ligne 59 : | Ligne 59 : | ||
||| [[les numéraux cardinaux|3]] || [[reun|crin]].[[Singulatif|SG]] || [[hepken|seulement]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[gallout|peux]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[kemer|prendre]] || [[gant|avec]] || [[pep|chaque]] [[hini|un]] | ||| [[les numéraux cardinaux|3]] || [[reun|crin]].[[Singulatif|SG]] || [[hepken|seulement]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[gallout|peux]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[kemer|prendre]] || [[gant|avec]] || [[pep|chaque]] [[hini|un]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | |||colspan="15" | 'Je peux prendre seulement trois crins à chacun.' | ||
|- | |- | ||
| ||||||||colspan=" | |||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Pleyben)'', [[Ar Floc'h (1950)|Ar Floc'h (1950]]:157) | ||
|} | |} | ||
Version du 27 novembre 2022 à 00:25
Le suffixe -out est un suffixe verbal de l'infinitif assez peu répandu, mais présent sur des verbes utilisés fréquemment comme lavarout 'dire', gwelout 'voir', plijout 'plaire', tapout 'prendre, comprendre'. On compte aussi dans cette classe les dérivés du verbe bout (bezañ) 'être', gouzout 'savoir', anavezout 'connaître', endevout/kaout 'avoir'.
(1) | An deiz-se | e voe | ur pennad | amzer | a-raok | lavarout | nemeur | a | dra. | ||||||||
le jour-là | R fut | un morceau | temps | avant dire | guère | de1 | chose | ||||||||||
'Ce jour là, elle resta un moment avant de dire peu de choses.' | |||||||||||||||||
Cornouaillais (Pleyben), ar Gow (1999:15) |
(2) | Gwelout | a-walc'h | a raent | ne | oa | ket | bet | lonkadeg. | ||||||||||
voir | assez | R faisaient | ne1 | était | pas | été | buv.erie | |||||||||||
'Ils voyaient bien qu'il n'y avait pas eu de saoûlerie.' | ||||||||||||||||||
Standard, ar Barzhig (1976:60) |
(3) | Ya, | señorita, | her | gouzout | a ran. | |||||||||||||
oui | señorita | le | savoir | R fais | ||||||||||||||
'Oui, señorita, je le sais.' | ||||||||||||||||||
Standard, Drezen (1990:63) |
(4) | Plijout | a ra | dit ? | - (Në) | ra | kët ! | ||||||||||||
plaire | R fa.it | à.toi | - ne1 | fa.it | pas | |||||||||||||
'Ça te plait ? - Non !' | ||||||||||||||||||
Goëlo, Koadig (2010:42) |
Morphologie
Quelques grammairiens proposent que -oud, ou -out, est aussi un suffixe nominal (ar galloud 'le pouvoir', Press 1986:220). Cependant, on peut faire l'économie d'un tel postulat car on sait qu'indépendamment, les nominalisations peuvent s'effectuer à l'aide d'un morphème zéro.
variation dialectale
(5) | Teir | reunenn | hepken | a c'hellan | da | gemerout | digant | pep~hini. | ||||||||||
3 | crin.SG | seulement | R1 peux | de1 | prendre | avec | chaque un | |||||||||||
'Je peux prendre seulement trois crins à chacun.' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais (Pleyben), Ar Floc'h (1950:157) |