Différences entre les versions de « -où, -aou- »
De Arbres
(6 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Il existe | Il existe plusieurs suffixes différents qui sont par fois réalisés en ''-où, -aou-''. | ||
* le suffixe marqueur du pluriel ''[[-où, -ioù, -aou]]'' | * le suffixe marqueur du pluriel ''[[-où, -ioù, -aou-]]'' (''aval'''où''''') | ||
* le suffixe nominal plus rare ''[[-où (N.)|-où, -aou]]'' (''an | |||
* le suffixe nominal plus rare ''[[-où (N.)|-où, -aou-]]'' (''an Ank'''où''''') | |||
* [[Hemon (1976)|Hemon (1976]]:92) relève aussi en [[vieux breton]] un [[suffixe]] [[hypocoristique]] ''-ou'' qui a survécu dans les prénoms et quelques surnoms en breton moderne. | |||
A ne pas confondre: la diphtongue ''aou'' est aussi la [[finale]] du verbe ''[[selaou]]'' 'écouter' (carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-562.jpg 562] de l'[[ALBB]]). | |||
[[Category:désambiguïsations|Categories]] | [[Category:désambiguïsations|Categories]] |
Version du 6 septembre 2019 à 11:31
Il existe plusieurs suffixes différents qui sont par fois réalisés en -où, -aou-.
- le suffixe marqueur du pluriel -où, -ioù, -aou- (avaloù)
- le suffixe nominal plus rare -où, -aou- (an Ankoù)
- Hemon (1976:92) relève aussi en vieux breton un suffixe hypocoristique -ou qui a survécu dans les prénoms et quelques surnoms en breton moderne.
A ne pas confondre: la diphtongue aou est aussi la finale du verbe selaou 'écouter' (carte 562 de l'ALBB).