Différences entre les versions de « -nezh »

De Arbres
Ligne 5 : Ligne 5 :
|(1)||Drouk-hir'''nez''' ||ez eus ||ennon hiziv ||d'am bro || c'hleborek ha glas.||||''Standard'', [[Drezen (1932)|Drezen (1932]]:11)
|(1)||Drouk-hir'''nez''' ||ez eus ||ennon hiziv ||d'am bro || c'hleborek ha glas.||||''Standard'', [[Drezen (1932)|Drezen (1932]]:11)
|-
|-
| || [[drouk-|mal-]]-longueur ||[[R]] [[ez eus|est]] || [[P.e|dans]].[[pronom incorporé|moi]] || [[da|à]]'[[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> pays || <sup>[[2]]</sup>humide [[&|et]] vert
| || [[drouk-|mal-]].longueur ||[[R]] [[ez eus|est]] || [[P.e|dans]].[[pronom incorporé|moi]] || [[da|à]]'[[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> pays || <sup>[[2]]</sup>humide [[&|et]] vert
|-
|-
|||colspan="4" |'Je me languis aujourd'hui de mon pays humide et vert.'  
|||colspan="4" |'Je me languis aujourd'hui de mon pays humide et vert.'  

Version du 24 juin 2018 à 15:44

Le suffixe -nezh dérive des noms abstraits à partir d'adjectifs.


(1) Drouk-hirnez ez eus ennon hiziv d'am bro c'hleborek ha glas. Standard, Drezen (1932:11)
mal-.longueur R est dans.moi à'mon2 pays 2humide et vert
'Je me languis aujourd'hui de mon pays humide et vert.'


Kervella (1947:§839) donne furnezh, hudurnezh, kernezh, kaezhnezh, skuizhnezh, hirnezh.

Helias (1986:13) donne furnez 'sagesse', sur l'adjectif fur 'sage'


Morphologie

allomorphe?

Favereau (1993:'hudurnezh') donne la variante hudurniezh 'luxure'.


Sémantique

Les différents suffixes formant des noms abstraits peuvent co-exister.


(1) skuizh.-entez, n. f.
skuizh.-der, n. m.
skuizh.-ded, n. f.
skuizh.-nezh, n. f.
'(la) fatigue' Favereau (1993:'fatigue')


Diachronie et horizons comparatifs

En cornique, le suffixe -neth est productif pour les noms abstraits désadjectivaux. Il a été renforcé par le vieil anglais et le moyen anglais -ness (Irslinger 2014:92, George 1991:211).


A ne pas confondre

Deshayes (2003:42) distingue les suffixes -nez et -nezh, mais stipule que tous deux s'affixent "à un adjectif qualificatif pour former des substantifs féminins indiquant une qualité".


Favereau (1997:§168) donne kernezh 'disette' et furnezh 'sagesse' comme dérivés en -ezh, un suffixe qui sert aussi à former des noms abstraits. Cependant, on reconnaît la consonne du suffixe -nezh.

Kervella (1947:§839) donne aussi lorgnezh, 'lêpre', alors que le suffixe -nezh ne connait pas d'allomorphe en /ɲes/. Il s'agit d'un nom formé anciennement sur la racine adjectivale lovr (1499) 'lépreux, veule, apathique, flasque' (Deshayes 2003:§'lovr'). A ne pas confondre avec les noms formés sur la racine lorgn, comme lorgnezh, lorgnaj 'saleté', formé en lorgn-ezh ou lorgn-aj (Deshayes 2003:§'lorgnañ').


Hemon (2000:§24,8) ne reconnait pas de suffixe en -nezh, mais il signale deux noms où il dit ne pas s'expliquer la présence de la consonne /n/ avant le suffixe -ezh. Il note une analogie avec la finale /n/ de itron. Il ne s'agit pas dans ces cas de notre suffixe -nezh car la base n'est pas adjectivale.

  • autrou, aotrou > autrounez (B.:n.228); aoutrounez (EKG.II.:54); ottrone (BD.:321)
  • roe, roue > rouanez (Nl.:n.36, RS.:9); rouane (BD.:719); rouannez (NG.:292)


Kervella (1947:§839) donne aussi hiraezh comme résultant d'une dérivation en -nezh. Deshayes (2003:§'hir') dérive lui hiraez 'impatience, nostalgie' en hir + -ezh, et l'oppose à hirnez 'longueur (de temps)', hir + -nezh.


Il existe plusieurs autres suffixes qui prennent au moins une des formes en /es, ez, e/. Ils se trouvent sous les formes écrites -ez, -e(z), -ezh.


Bibliographie

  • George, Ken. 1991. 'The noun suffixes ‑ter/‑der, ‑(y)ans and ‑neth in Cornish', Études Celtiques 29.203–13.