Différences entre les versions de « -lec'h »
De Arbres
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) ||ur goue'''lec’h'''|| krin ha kras | | (1) ||ur goue'''lec’h'''|| krin ha kras ||||''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:30) | ||
|- | |- | ||
|||[[art|un]] sauvage.lieu ||aride [[&|et]] desséché | |||[[art|un]] sauvage.lieu ||aride [[&|et]] desséché | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" |'un désert aride et desséché' | | ||colspan="4" |'un désert aride et desséché' | ||
|} | |} | ||
Version du 12 février 2019 à 18:19
Le suffixe -lec'h est productif pour marquer les noms de lieu. C'est la grammaticalisation transparente du nom lec'h 'lieu'.
(1) | ur gouelec’h | krin ha kras | Standard, Drezen (1990:30) | |
un sauvage.lieu | aride et desséché | |||
'un désert aride et desséché' |
Gros (1984:384) donne marhallah et marhadleh, 'place du marché'.