Différences entre les versions de « -lec'h »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le [[suffixe]] ''-lec'h'' est productif pour marquer les [[noms de lieu]]. C'est la [[grammaticalisation]] transparente du nom ''lec'h'', 'lieu'.
Le [[suffixe]] ''-lec'h'' est productif pour marquer les [[noms de lieu]]. C'est la [[grammaticalisation]] transparente du nom ''lec'h'', 'lieu'.
{| class="prettytable"
| (1) ||ur goue'''lec’h'''|| krin ha kras
|-
|||[[art|un]] sauvage.lieu ||aride [[&|et]] desséché
|-
| ||colspan="4" |'un désert aride et desséché'
|-
|||||||||colspan="4" |''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:30)
|}


[[Gros (1984)|Gros (1984]]:384) donne ''marhal'''lah''''' et ''marhad'''leh''''', 'place du marché'.
[[Gros (1984)|Gros (1984]]:384) donne ''marhal'''lah''''' et ''marhad'''leh''''', 'place du marché'.


[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:suffixes|Categories]]
[[Category:suffixes|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]

Version du 12 février 2019 à 18:19

Le suffixe -lec'h est productif pour marquer les noms de lieu. C'est la grammaticalisation transparente du nom lec'h, 'lieu'.


(1) ur gouelec’h krin ha kras
un sauvage.lieu aride et desséché
'un désert aride et desséché'
Standard, Drezen (1990:30)


Gros (1984:384) donne marhallah et marhadleh, 'place du marché'.