Différences entre les versions de « -lec'h »

De Arbres
(Remplacement de texte — « ’ » par « ' »)
(8 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 4 : Ligne 4 :
[[Gros (1984)|Gros (1984]]:384) donne ''marhal'''lah''''' et ''marhad'''leh''''', 'place du marché'.
[[Gros (1984)|Gros (1984]]:384) donne ''marhal'''lah''''' et ''marhad'''leh''''', 'place du marché'.


Ce suffixe est en compétition avecle suffixe ''[[-va]]''.
Ce suffixe est en compétition avec le suffixe ''[[-va]]''.




== A ne pas confondre ==
== A ne pas confondre ==


En (1), ''lec'h'' n'est pas un suffixe mais la tête du composé, modifié par le préfixe adjectival ''[[goue-]]''.
En (1), ''lec'h'' n'est pas un suffixe mais la tête du composé, modifié par le préfixe adjectival ''[[gouez-]]''.


   
   
{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) ||ur goue'''lec’h'''|| krin ha kras ||||''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:30)
|(1)|| ur goue'''lec'h''' || krin || ha || kras
|-
|-
|||[[art|un]] [[goue-|sauvage]].lieu ||aride [[&|et]] desséché
||| [[art|un]] [[gouez-|sauvage]].[[lec'h|lieu]] || aride || [[&|et]] || [[kraz|desséché]]
|-  
|-  
| ||colspan="4" |'un désert aride et desséché'  
|||colspan="10" | 'un désert aride et desséché'  
|-
|||||||||colspan="10" | ''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:30)
|}
|}



Version du 22 mars 2022 à 07:39

Le suffixe -lec'h est productif pour marquer les noms de lieu. C'est la grammaticalisation transparente du nom lec'h 'lieu'.


Gros (1984:384) donne marhallah et marhadleh, 'place du marché'.

Ce suffixe est en compétition avec le suffixe -va.


A ne pas confondre

En (1), lec'h n'est pas un suffixe mais la tête du composé, modifié par le préfixe adjectival gouez-.


(1) ur gouelec'h krin ha kras
un sauvage.lieu aride et desséché
'un désert aride et desséché'
Standard, Drezen (1990:30)