Différences entre les versions de « -ion (Adj.) »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « A ne pas confondre » par « À ne pas confondre »)
 
(3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le [[suffixe]] adjectival ''-ion'' n'est pas productif en breton moderne.
Le [[suffixe]] adjectival ''-ion'' n'est pas productif en breton moderne.


On le trouve dans ''gwir'''ion''''' 'véritable, authentique', où il obtient un adjectif à partir d'un autre adjectif, ''gwir'' 'vrai' de sens proche.
On le trouve dans ''gwir'''ion''''' 'véritable, authentique', où il obtient un adjectif à partir d'un autre adjectif, ''[[gwir]]'' 'vrai' de sens proche.




== En composition ==
== En composition ==


On trouve ce suffixe ''-ion'' dans les différentes formes dialectales correspondant au standard ''gwir'''ion'''ez''.
En conséquence, on trouve ce suffixe ''-ion'' dans les différentes formes dialectales correspondant au standard ''gwir'''ion'''ez''.




=== finale en ''-ionez'' ===
=== finale en ''-ionez'' ===


On trouve ce suffixe dans une finale complexe suivi du suffixe ''[[-ezh (N.)]]''. [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:322), à Plozévet,  donne <font color=green>/ar vi'rjõ:ne/ [ar va'rjõ:ne]/</font color=green>, ''ar wir'''ionez''''', 'la vérité'.
On trouve ce suffixe dans une finale complexe suivi du suffixe ''[[-ezh (N.)]]''. [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:322), à Plozévet,  donne <font color=green>/ar vi'rjõ:ne/ [ar va'rjõ:ne]/</font color=green>, ''ar wir'''ionez''''' 'la vérité'.


[[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:187), à Groix, donne la variante <font color=green>/ ̌jẃir'''ijãn'''aj/</font color=green>.
[[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:187), à Groix, donne la variante <font color=green>/ ̌jẃir'''ijãnaj'''/</font color=green>.


== A ne pas confondre ==


Il existe deux autres suffixes en ''[[-ion]]'' qui sont productifs dans la langue moderne; : la marque de [[pluriel]] ''[[-ien, -ion (PL)|-ien, -ion]]'' et le suffixe nominal ''[[-ien, -ion (N. coll.)|-ien, -ion]]'' formant des [[noms collectifs]].
== Diachronie ==
 
En [[vieux breton]], les adjectifs avaient un pluriel morphologique en -''ion'' ([[Trépos (2001)|Trépos 2001]]:§227) mais cette marque plurielle sur les adjectifs avait déjà disparu au stade du [[moyen breton]].
 
 
== À ne pas confondre ==
 
Il existe deux autres suffixes en ''[[-ion]]'' qui sont productifs dans la langue moderne : la marque de [[pluriel]] nominal ''[[-ien, -ion (PL)|-ien, -ion]]'' et le suffixe nominal ''[[-ien, -ion (N. coll.)|-ien, -ion]]'' formant des [[noms collectifs]].





Version actuelle datée du 23 mai 2022 à 11:55

Le suffixe adjectival -ion n'est pas productif en breton moderne.

On le trouve dans gwirion 'véritable, authentique', où il obtient un adjectif à partir d'un autre adjectif, gwir 'vrai' de sens proche.


En composition

En conséquence, on trouve ce suffixe -ion dans les différentes formes dialectales correspondant au standard gwirionez.


finale en -ionez

On trouve ce suffixe dans une finale complexe suivi du suffixe -ezh (N.). Goyat (2012:322), à Plozévet, donne /ar vi'rjõ:ne/ [ar va'rjõ:ne]/, ar wirionez 'la vérité'.

Ternes (1970:187), à Groix, donne la variante / ̌jẃirijãnaj/.


Diachronie

En vieux breton, les adjectifs avaient un pluriel morphologique en -ion (Trépos 2001:§227) mais cette marque plurielle sur les adjectifs avait déjà disparu au stade du moyen breton.


À ne pas confondre

Il existe deux autres suffixes en -ion qui sont productifs dans la langue moderne : la marque de pluriel nominal -ien, -ion et le suffixe nominal -ien, -ion formant des noms collectifs.