Différences entre les versions de « -ilh »

De Arbres
Ligne 21 : Ligne 21 :
|}
|}


== A ne pas confondre ==
== À ne pas confondre ==


La finale ''-ouilh'', comme la finale ''-ouille'' en français, est attachée à une nuance péjorative. [[Ernault (1879-1880)|Ernault (1879-1880]]:168) donne par exemple ''touill'' 'pourri' en trégorrois de Trévérec.
La [[finale]] ''-ouilh'', comme la finale ''-ouille'' en français, est attachée à une nuance péjorative. [[Ernault (1879-1880)|Ernault (1879-1880]]:168) donne par exemple ''touill'' 'pourri' en trégorrois de Trévérec.





Version du 23 février 2022 à 10:22

Le suffixe -ilh forme des noms.

La carte 507 de l'ALBB donne la répartition dialectale des formes de osilh 'osier', qui est un nom collectif, comme grizilh 'grêle'.


Morphologie

composition

On trouve aussi -ilh en composition, comme en (1) lorsque le nom est verbalisé.


(1) Pa vez hejet ar voutaill e vez klevet al liou o trouzillal enni.
quand1 est secou.é le 1bouteille R4 est entend.u le encre à4 bruit.ill.er en.elle
'Quand on secoue la bouteille, on entend l'encre y faire du bruit.' (bruisser)
Trégorrois, Gros (1984:398)

À ne pas confondre

La finale -ouilh, comme la finale -ouille en français, est attachée à une nuance péjorative. Ernault (1879-1880:168) donne par exemple touill 'pourri' en trégorrois de Trévérec.