Différences entre les versions de « -ig »

De Arbres
Ligne 95 : Ligne 95 :
||| Solange 'oa kosh'''ikoc'h''' || ||braz'''ikoc'h'''
||| Solange 'oa kosh'''ikoc'h''' || ||braz'''ikoc'h'''
|-
|-
|||Solange [[COP|était]] vieux.DIM.plus |||| beau.DIM.plus
|||Solange [[COP|était]] vieux.DIM.[[-oc'h|plus]] |||| beau.DIM.[[-oc'h|plus]]
|-  
|-  
| ||colspan="4" |'Solange était un peu plus vieille/belle' ||||||''Bas-vannetais (Kistinid)'', [[Nicolas (2005)|Nicolas (2005]]:19)
| ||colspan="4" |'Solange était un peu plus vieille/belle' ||||||''Bas-vannetais (Kistinid)'', [[Nicolas (2005)|Nicolas (2005]]:19)
Ligne 111 : Ligne 111 :
| ||colspan="4" |'Il se passa pire pendant l'étude de neuf heures.' |||| ''standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:15)
| ||colspan="4" |'Il se passa pire pendant l'étude de neuf heures.' |||| ''standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:15)
|}
|}


==== base prépositionnelle ====
==== base prépositionnelle ====

Version du 6 novembre 2012 à 14:47

Le suffixe -ig est un diminutif. Sur ce site, dans les gloses, il est abrégé en 'DIM'.


Morphologie

genre

Les diminutifs sont du même genre que les noms d'où ils dérivent (Hingant 1868:§38).

nombre

Les diminutifs apparaissent sur les bases au singulier comme les bases au pluriel:


(1) ar re-maouig , ar re-zeouig
le ceux-ci.PL.DIM le ceux-.PL.DIM
'ceux-ci, ceux-là.' Trégorrois, Gros (1984:176)


catégorie de la base

base adverbiale

Le diminutif -ig peut s'adjoindre à une catégorie adverbiale.


(1) Aliezig e oa bet souezhet ...
souvent-DIM R était été étonné
'Il avait été assez souvent surpris...' Beyer (2009:15)


(2) An traou a yeas braoik eur pennad mat.
le choses R alla beau.DIM un moment bon
'Pendant un petit moment, tout alla assez bien.' Leon, Kerrien (2000:86)


(3) Prestik e kroge da sevel.
tôt.DIM R commençait à lever
'Elle commençait à se lever assez tôt.' Treger (Kaouenneg), ar Barzhig (1976:34)


(4) Ouion ket pegis e passa an amzer , med hirig ha berrig, n'avañsa ket an traou.
sais.1SG pas comment R passe le temps mais long.petit et court.petit ne avance pas le choses
'Je ne vois pas comment le temps passe, mais je ne fais que bricoler, les choses (le travail) n'avance(nt) pas.'
Plourin (2000:34)


diwezatohig Leon (Kleder), Seite (1998:92)


base adjectivale

On trouve aussi le diminutif associé à des adjectifs cardinaux de nombres bas:

e-unanig, o-daouig, standard, Kervella (1995:§436)


(1) Matriona gaezh a yae war goshaat ivez hec'h unanik.
Matriona chère R allait sur vieillir aussi sa+V 1.DIM
'Matriona vieillissait aussi seule.
Treger (Kaouenneg)/standard, ar Barzhig (1976:50)


Le diminutif -ig adjoint à un adjectif forme un composé qui est ensuite disponible pour d'autres dérivations. En (2), au composé [ADJ-Diminutif] a été adjoint -oc'h, un morphème comparatif de supériorité.


(2) [solãʒ wɛ kòhitʃɔχ] / [brazətʃɔχ]
Solange 'oa koshikoc'h brazikoc'h
Solange était vieux.DIM.plus beau.DIM.plus
'Solange était un peu plus vieille/belle' Bas-vannetais (Kistinid), Nicolas (2005:19)


Le morphème diminutif peut apparaître alternativement à droite du morphème comparatif de supériorité:


(3) Gwashoc’hik e c’hoarvezas, e-pad ar studiadenn a nav eur.
pire.DIM R arriva pendant le étude de neuf heure
'Il se passa pire pendant l'étude de neuf heures.' standard, Drezen (1990:15)

base prépositionnelle

(4) Deus amañ 'lennig (evel-hennig) . Azez aze 'sedig (evel-sedig)
viens ici comme-ça.DIM assis.2SG comme-ça.DIM
'Viens ici (comme ceci). Assieds-toi là (comme cela).' Trégorrois, Gros (1984:176)


autre

Le diminutif semble pouvoir être ajouté à la particule verbale kuit, après une reduplication.


(4) [ a dèyt dièvdër a dèyt c'hwèrvër, a sèlld mé kwit kwydéyk ] !
ha deuet Genver ha deuet c'hwevrer, ha sellit me kuit kuidig!
et venu janvier et venu février et regardez 1SG ptc ptc.DIM
Goelo, Le Coadic (2010:116)

Sémantique

La sémantique des diminutifs nécessiterait une étude formelle précise (voir de Rostrenen 1738:48,49).


Bibliographie

  • Hemon, R. 1976. 'Diminutive suffixes in Breton', Celtica, 11:85-93.