Différences entre les versions de « -ig »

De Arbres
Ligne 80 : Ligne 80 :
|}
|}


=== autre ===
Le diminutig semble pouvoir être ajouté à la particule verbale ''[[kuit]]'', après une [[reduplication]].
{| class="prettytable"
| (1) ||a dèyt dièvdër ||a dèyt c'hwèrvër,|| a sèlld mé ||kwit kwydé<sup>y</sup>k!
|-
||| ha deuet Genver ||ha deuet c'hwevrer,|| ha sellit me ||kuit kuidig!''
|-
|||[[&|et]] venu janvier ||[[&|et]] venu février ||[[&|et]] regardez [[pfi|1SG]] ||[[kuit|ptc]] [[kuit|ptc].DIM
|-
| ||colspan="4" |'' ||||||''Goelo'', [[Le Coadic (2001)|Le Coadic (2001]]:116)
|}


== Sémantique ==
== Sémantique ==

Version du 18 mars 2011 à 19:09

Morphologie

genre

Les diminutifs sont du même genre que les noms d'où ils dérivent (Hingant 1868:§38).

diminutif sur base adverbiale

Le diminutif -ig peut s'adjoindre à une catégorie adverbiale.


(1) Aliezig e oa bet souezhet ...
souvent-DIM R était été étonné
'Il avait été assez souvent surpris...' Beyer (2009:15)


(2) An traou a yeas braoik eur pennad mat.
DET choses R alla beau.DIM DET moment bon
'Pendant un petit moment, tout alla assez bien.' Leon, Kerrien (2000:86)


(3) Prestik e kroge da sevel.
tôt.DIM R commençait P lever
'Elle commençait à se lever assez tôt.' Treger (Kaouenneg), ar Barzhig (1976:34)


(4) Ouion ket pegis e passa an amzer , med hirig ha berrig, n'avañsa ket an traou.
sais.1SG NEG comment R passe DET temps mais long.petit et court.petit NEG avance NEG DET choses
'Je ne vois pas comment le temps passe, mais je ne fais que bricoler, les choses (le travail) n'avance(nt) pas.'
Plourin (2000:34)


diwezatohig Leon (Kleder), Seite (1998:92)

diminutif sur base adjectivale

On trouve aussi le diminutif associé à des adjectifs cardinaux de nombres bas:

e-unanig, o-daouig, standard, Kervella (1995:§436)


(2) Matriona gaezh a yae war goshaat ivez hec'h+V unanik.
Matriona chère R allait sur vieillir aussi POSS.3SGF 1.DIM
'Matriona vieillissait aussi seule.
Treger (Kaouenneg)/standard, ar Barzhig (1976:50)


Le diminutif -ig adjoint à un adjectif forme un composé qui est ensuite disponible pour d'autres dérivations. En (7), au composé [ADJ-Diminutif] a été adjoint -oc'h, un morphème comparatif de supériorité.


(7) [solãʒ wɛ kòhitʃɔχ] / [brazətʃɔχ]
Solange 'oa koshikoc'h brazikoc'h
Solange était vieux.DIM.plus beau.DIM.plus
'Solange était un peu plus vieille/belle' Bas-vannetais (Kistinid), Nicolas (2005:19)


autre

Le diminutig semble pouvoir être ajouté à la particule verbale kuit, après une reduplication.


(1) a dèyt dièvdër a dèyt c'hwèrvër, a sèlld mé kwit kwydéyk!
ha deuet Genver ha deuet c'hwevrer, ha sellit me kuit kuidig!
et venu janvier et venu février et regardez 1SG ptc [[kuit|ptc].DIM
Goelo, Le Coadic (2001:116)

Sémantique

La sémantique des diminutifs nécessiterait une étude formelle précise (voir de Rostrenen 1738:48,49).


Bibliographie

Hemon, R. 1976. 'Diminutive suffixes in Breton', Celtica, 11:85-93.