Différences entre les versions de « -ien, -ion (N. coll.) »
De Arbres
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§173) donne ''glas'''ien''''' | [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§173) donne ''glas'''ien''''' 'verdure', ''raz'''ien''''' 'dépôt', ''ruz'''ien''''' 'trace rouge', ''skub'''ien''''' 'balayure', et ''tev'''ion''''' 'dépôt gras', ''gwin'''ion''''' 'aubier'. | ||
[[Gros (1989)|Gros (1989]]:'abuzi') donne ''abuz-amzer'', ''abuz'''ion''''' | [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'abuzi') donne ''abuz-amzer'', ''abuz'''ion''''' 'perte de temps'. | ||
== Diachronie == | == Diachronie == | ||
L'[[Académie bretonne (1922)|Académie bretonne (1922]]:150) recommande d'éviter la confusion entre les noms en ''-enn'' du [[singulatif]] et les noms en ''-en'' qui viennent d'un ancien suffixe ''-on''. Leurs exemples sont pour la plupart en ''-ien'': '' terz'''ien''' '' | L'[[Académie bretonne (1922)|Académie bretonne (1922]]:150) recommande d'éviter la confusion entre les noms en ''[[-enn]]'' du [[singulatif]] et les noms en ''-en'' qui viennent d'un ancien suffixe ''-on''. Leurs exemples sont pour la plupart en ''-ien'': '' terz'''ien''' '' (gallois ''terth'''ion''' ''), ''kel'''ien''''' (gallois ''cyl'''ion'''''), ''mer'''ien''''' (vannetais ''mer'''ion'''''). | ||
== A ne pas confondre == | == A ne pas confondre == |
Version du 2 octobre 2017 à 11:55
Le suffixe -ien ou -ion dérive anciennement du pluriel en -ien, -ion. Il forme des noms collectifs.
Favereau (1997:§173) donne glasien 'verdure', razien 'dépôt', ruzien 'trace rouge', skubien 'balayure', et tevion 'dépôt gras', gwinion 'aubier'.
Gros (1989:'abuzi') donne abuz-amzer, abuzion 'perte de temps'.
Diachronie
L'Académie bretonne (1922:150) recommande d'éviter la confusion entre les noms en -enn du singulatif et les noms en -en qui viennent d'un ancien suffixe -on. Leurs exemples sont pour la plupart en -ien: terzien (gallois terthion ), kelien (gallois cylion), merien (vannetais merion).
A ne pas confondre
Il existe aussi un autre suffixe de nom collectif en -en.