Différences entre les versions de « -idi, -iri, -eri, -euri »

De Arbres
m (a déplacé -euri vers -iri, -eri, -euri en écrasant sa redirection)
Ligne 20 : Ligne 20 :


[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§179) considère la forme ''-eri'' vannetaise, et la forme ''-euri'' léonarde pour laquelle il donne ''gouezeuri'' (Léon), 'terre en inculture'.
[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§179) considère la forme ''-eri'' vannetaise, et la forme ''-euri'' léonarde pour laquelle il donne ''gouezeuri'' (Léon), 'terre en inculture'.
== Sémantique ==
Probablement par influence du suffixe français ''-erie'', ce suffixe dérive maintenant aussi des noms de lieux.
[[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:77) donne ''kakouz'''eri''''', 'léproserie, corderie'.
[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§179) donne ''ur gigeri'', 'une boucherie' et ''ur vereuri'', ou en Pélem ''ur veridi'', 'une métairie'.





Version du 5 février 2014 à 20:12

Le suffixe -eri, -euri ou -iri sert à former des noms.


Trépos (2001:75) donne soniri, 'sonnerie'; kaniri, 'chant'.

Favereau (1997:§179) donne fachiri, 'fâcherie', koantiri, 'beauté'.


Morphologie

genre

Les noms en -eri, -euri ou -iri sont féminins (Favereau 1997:§179).

nombre

Ils font leur pluriel en -où.

variation dialectale

Favereau (1997:§179) considère la forme -eri vannetaise, et la forme -euri léonarde pour laquelle il donne gouezeuri (Léon), 'terre en inculture'.

Sémantique

Probablement par influence du suffixe français -erie, ce suffixe dérive maintenant aussi des noms de lieux.

Trépos (2001:77) donne kakouzeri, 'léproserie, corderie'.

Favereau (1997:§179) donne ur gigeri, 'une boucherie' et ur vereuri, ou en Pélem ur veridi, 'une métairie'.