Différences entre les versions de « -idell »
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le [[suffixe]] ''-idell'' forme des [[noms abstraits]] ou [[concrets]] | Le [[suffixe]] ''-idell'' forme des [[noms abstraits]] ou [[concrets]], mais il se trouve aussi beaucoup de finales composées à leur fin du suffixe ''[[-ell]]''. | ||
* ''troïdell'' 'détour, ruse' ([[Trépos (1968)|Trépos 1968]]:120) | * ''troïdell'' 'détour, ruse' ([[Trépos (1968)|Trépos 1968]]:120) | ||
* ''fankigell'', ''fankidell'' 'bourbier, fondrière' ([[Menard & Cornillet (2020)|Menard & Cornillet 2020]]) sur ''fank'' 'boue, fange', avec une alternance ''[[-igell]]''/''-idell''. | * ''fankigell'', ''fankidell'' 'bourbier, fondrière' ([[Menard & Cornillet (2020)|Menard & Cornillet 2020]]) sur ''fank'' 'boue, fange', avec une alternance ''[[-igell]]''/''-idell''. | ||
Ligne 23 : | Ligne 17 : | ||
== Finales ? == | == Finales ? == | ||
Certains noms qui finissent en ''-idell'' ne semblent pas dérivés sur une racine identifiable. | Certains noms qui finissent en ''-idell'' ne semblent pas dérivés sur une racine identifiable qui confirmerait un suffixe ''-idell''. | ||
* ''aouidell'' f. –où. 'jingle m.'; 'ritournelle, f' ([[Menard & Cornillet (2020)|Menard & Cornillet 2020]]). Le nom ''aouid'' 'enflure' ne semble pas lié. | |||
=== nom finissant en ''-ed'' puis suffixe ''-ell'' === | |||
* ''kaouidell'' 'cage, cagette' ([[Favereau (1997)|Favereau 1997]]:§171) sur le nom singulier ''kaoued'' f. -où 'cage' ([[Menard & Cornillet (2020)|Menard & Cornillet 2020]]). | |||
: ''ar magañ loened e '''kaouedoù''', e kelioù'' 'l'élevage en batterie' ([[Menard & Cornillet (2020)|Menard & Cornillet 2020]]:'magañ') | |||
=== dénominaux sur participe en ''-et'' puis suffixe ''-ell'' === | |||
Les [[noms déverbaux]] en ''-idell'' résultent d'une [[dérivation]] sur la forme du [[participe]] ''[[-et (Adj.)|-et]]''. | |||
* ''enaouidell'' f. ''–ed'' 'allumeuse' ([[Menard & Cornillet (2020)|Menard & Cornillet 2020]]), sur ''enaouet'' 'allumé' le participe passé de [[enaouiñ]] 'allumer' | |||
La finale ''-idell'' apparaît sur des racines verbales clairement sans ''-i'' dans leur racine. | |||
* '' | * ''kac'hidell'' f. 'travail cochonné, personne qui ne fait rien de bon' ([[Menard & Cornillet (2020)|Menard & Cornillet 2020]]) sur ''[[kac'hat]]'' 'chier, déféquer'. | ||
* ''galvidell'' 'portée de la voix' ([[Menard & Cornillet (2020)|Menard & Cornillet 2020]]) sur la racine du verbe ''[[gervel]]'' 'appeler' | |||
La [[finale]] ''-idell'' obtient aussi le [[nom concret]] 'endroit pour tourner' qui contient l'idée de lieu du suffixe ''[[-id]]'' suivi du suffixe féminin ''[[-ell]]''. Dans cette variété, la racine de ''treiñ'' est /troi/. En comparaison, le [[suffixe]] ''[[-ell]]'', seul sur cette même racine, obtient ''troell'' 'liseron, volubilis' ([[Kervella (1947)|Kervella 1947]]:§834). | La [[finale]] ''-idell'' obtient aussi le [[nom concret]] 'endroit pour tourner' qui contient l'idée de lieu du suffixe ''[[-id]]'' suivi du suffixe féminin ''[[-ell]]''. Dans cette variété, la racine de ''treiñ'' est /troi/. En comparaison, le [[suffixe]] ''[[-ell]]'', seul sur cette même racine, obtient ''troell'' 'liseron, volubilis' ([[Kervella (1947)|Kervella 1947]]:§834). | ||
Ligne 51 : | Ligne 54 : | ||
||| colspan="10" | 'Va jusqu'au petit décrochage de la route pour faire demi-tour.' | ||| colspan="10" | 'Va jusqu'au petit décrochage de la route pour faire demi-tour.' | ||
|} | |} | ||
=== finale en ''-id'' puis suffixe ''-ell'' === | |||
* ''garidell'' 'galerie', ''garidellet'' 'muni d'un rebord' sur le nom ''garid'' 'rampe, balustrade, rebord d'étagère' ([[Menard & Cornillet (2020)|Menard & Cornillet 2020]]). | |||
* ''gwaridell'' 'galerie (autour d’une nef d’église en architecture)', sur le singulier non-attesté de ''gwaridoù'' 'hauteurs' ([[Menard & Cornillet (2020)|Menard & Cornillet 2020]]). | |||
Version du 10 août 2021 à 19:20
Le suffixe -idell forme des noms abstraits ou concrets, mais il se trouve aussi beaucoup de finales composées à leur fin du suffixe -ell.
- troïdell 'détour, ruse' (Trépos 1968:120)
- fankigell, fankidell 'bourbier, fondrière' (Menard & Cornillet 2020) sur fank 'boue, fange', avec une alternance -igell/-idell.
Morphologie
genre
Trépos (1968:§129) considère que le suffixe -idell est féminin. A noter que le suffixe -ell est, lui aussi, féminin.
Finales ?
Certains noms qui finissent en -idell ne semblent pas dérivés sur une racine identifiable qui confirmerait un suffixe -idell.
- aouidell f. –où. 'jingle m.'; 'ritournelle, f' (Menard & Cornillet 2020). Le nom aouid 'enflure' ne semble pas lié.
nom finissant en -ed puis suffixe -ell
- kaouidell 'cage, cagette' (Favereau 1997:§171) sur le nom singulier kaoued f. -où 'cage' (Menard & Cornillet 2020).
- ar magañ loened e kaouedoù, e kelioù 'l'élevage en batterie' (Menard & Cornillet 2020:'magañ')
dénominaux sur participe en -et puis suffixe -ell
Les noms déverbaux en -idell résultent d'une dérivation sur la forme du participe -et.
- enaouidell f. –ed 'allumeuse' (Menard & Cornillet 2020), sur enaouet 'allumé' le participe passé de enaouiñ 'allumer'
La finale -idell apparaît sur des racines verbales clairement sans -i dans leur racine.
- kac'hidell f. 'travail cochonné, personne qui ne fait rien de bon' (Menard & Cornillet 2020) sur kac'hat 'chier, déféquer'.
- galvidell 'portée de la voix' (Menard & Cornillet 2020) sur la racine du verbe gervel 'appeler'
La finale -idell obtient aussi le nom concret 'endroit pour tourner' qui contient l'idée de lieu du suffixe -id suivi du suffixe féminin -ell. Dans cette variété, la racine de treiñ est /troi/. En comparaison, le suffixe -ell, seul sur cette même racine, obtient troell 'liseron, volubilis' (Kervella 1947:§834).
L'Hôpital-Camfrout, Le Gall (1958) | ||||||||||||||
(1) | Kê | beteg | an droidell | da | droi | da | garr. | |||||||
va | est | le 1tourne.?.ette | pour1 | tourne | ton1 | voiture | ||||||||
'Va jusqu'au petit décrochage de la route pour faire demi-tour.' |
finale en -id puis suffixe -ell
- garidell 'galerie', garidellet 'muni d'un rebord' sur le nom garid 'rampe, balustrade, rebord d'étagère' (Menard & Cornillet 2020).
- gwaridell 'galerie (autour d’une nef d’église en architecture)', sur le singulier non-attesté de gwaridoù 'hauteurs' (Menard & Cornillet 2020).