Différences entre les versions de « -id »
m (Remplacement de texte — « ... » par « … ») |
|||
(19 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le [[suffixe]] ''-id'' n'est plus productif. On le trouve surtout dans les [[noms de lieux]]. | Le [[suffixe]] ''-id'' n'est plus productif. On le trouve en breton moderne surtout dans les [[noms de lieux]], mais pas seulement. | ||
{| class="prettytable" | |||
|(1)|| Staga || a || ree || al leh'''id'''... | |||
|- | |||
||| [[stagañ|coller]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[ober|faisait]] || [[art|le]] vase | |||
|- | |||
|||colspan="15" | 'La vase collait… ' | |||
|- | |||
|||||||||colspan="15" | ''Léonard'', Drezen | |||
|- | |||
|||||||||colspan="15" | [[Seite & Stéphan (1957)|Seite & Stéphan (1957]]:146) | |||
|} | |||
[[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§837) donne ''beuz'''id''''', ''bezv'''id''''', ''kistin'''id'''''. | [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§837) donne ''beuz'''id''''', ''bezv'''id''''', ''kistin'''id'''''. | ||
[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§170) donne ''drez'''id''''' | [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§170) donne ''drez'''id''''' 'roncier', ''spern'''id''''' 'épinaie', et les [[noms propres]] de lieux ''Beler'''id''''' 'Cressonnière', ''Drez'''id'''ou'' 'Roncière' et ''ar Bir'''id''''' 'la Poiraie'. | ||
[[Vallée (1931)]] a ''zamid'' 'pacage mesuré au bétail par une attache'. | |||
Ligne 11 : | Ligne 26 : | ||
=== modification de la racine === | === modification de la racine === | ||
[[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§837) note que l'affixation de ''-id'' déclenche souvent une modification de la voyelle du radical (un [[pluriel interne]]) comme pour ''[[skav]]'' 'sureau' > ''sk'''i'''v'''id''''', ''kelvez'' 'noisetier' > ''k'''i'''lv'''id''''', ''[[per]]'' 'poires' > ''p'''i'''r'''id''''', ''kerez'' 'cerises' > ''ker'''i'''z'''id'''''. | [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§837) note que l'affixation de ''-id'' déclenche souvent une modification de la voyelle du radical (un [[pluriel interne]]) comme pour ''[[skav]]'' 'sureau' > ''sk'''i'''v'''id''''', ''[[kelvez]]'' 'noisetier' > ''k'''i'''lv'''id''''', ''[[per]]'' 'poires' > ''p'''i'''r'''id''''', ''[[kerez]]'' 'cerises' > ''ker'''i'''z'''id'''''. | ||
Cependant, Kervella donne aussi ''spern'''id''''' 'épines' et ''beler'''id''''' 'cressons' qui ne montrent pas cet effet. | Cependant, Kervella donne aussi ''spern'''id''''' 'épines' et ''beler'''id''''' 'cressons' qui ne montrent pas cet effet. On pense aussi à ''[[gwerzid]]'' 'fuseau' > ''gwerzidi'' 'fuseaux' ([[Le Gonidec (1850)|Le Gonidec 1850]]), ou ''beuzid'' 'buissaie', ''halegid'' 'saulaie'. | ||
=== genre === | === genre === | ||
Les noms en ''-id'' sont féminins, sauf ''glaz'''id''''' et ''lec'h'''id''''' qui n'ont pas non plus un pluriel très heureux (?''glazidoù'', ?''lec'hidoù'', [[Kervella (1947)|Kervella 1947]]:§837). | Les noms en ''-id'' sont féminins, sauf ''glaz'''id''''' 'algues vertes (zostères)' et ''lec'h'''id''''' 'vase (& zostères)' qui n'ont pas non plus un pluriel très heureux (?''glazidoù'', ?''lec'hidoù'', [[Kervella (1947)|Kervella 1947]]:§837). | ||
=== composition ? === | === composition en ''-idig'' ? === | ||
Les noms d'[[animés]] à finale en ''[[-idig]]'', dérivés des adjectifs en ''[[-idik]]'', ont une alternance de nombre en ''-idig''/''-idien'', où on reconnaît la forme de pluriel ''[[-ien, -ion]]''. S'agit-il ici du suffixe ''-id'' ? | |||
== Diachronie == | == Diachronie == | ||
Les [[noms de lieux]] en ''-id'' dérivent, comme les suffixes ''[[-od]]'' et ''[[-ed (N.)|-ed]]'', du latin ''[[*]]‑ētum'' qui forme des noms de plantations ([[Fleuriot ( | Les [[noms de lieux]] en ''-id'' dérivent, comme les suffixes ''[[-od]]'' et ''[[-ed (N.)|-ed]]'', du latin ''[[*]]‑ētum'' qui forme des noms de plantations ([[Fleuriot (1964a)|Fleuriot 1964]]:358). | ||
Selon [[Henry (1900)]], le nom féminin ''[[gwerzid]]'' 'fuseau' vient du participe passé ''[[*]]wert-ito-'' de la racine celtique WERT ''tourner'', par le [[vieux breton]] ''guirt-it-ou'' 'fuseaux' et le [[moyen breton]] ''guerzit''. | |||
== | == À ne pas confondre == | ||
Le [[nom collectif]] ''kev'''nid''''' | Le [[nom collectif]] ''[[kevnid|kev'''nid''']]'' 'araignées' ne contient pas le suffixe ''-id''. Selon [[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:'kevnid'), sa finale dérive de ''nid'' < ''[[neud]]'' 'fil'. | ||
Version du 5 décembre 2022 à 17:38
Le suffixe -id n'est plus productif. On le trouve en breton moderne surtout dans les noms de lieux, mais pas seulement.
(1) | Staga | a | ree | al lehid... | ||||||||||||||
coller | R1 | faisait | le vase | |||||||||||||||
'La vase collait… ' | ||||||||||||||||||
Léonard, Drezen | ||||||||||||||||||
Seite & Stéphan (1957:146) |
Kervella (1947:§837) donne beuzid, bezvid, kistinid.
Favereau (1997:§170) donne drezid 'roncier', spernid 'épinaie', et les noms propres de lieux Belerid 'Cressonnière', Drezidou 'Roncière' et ar Birid 'la Poiraie'.
Vallée (1931) a zamid 'pacage mesuré au bétail par une attache'.
Morphologie
modification de la racine
Kervella (1947:§837) note que l'affixation de -id déclenche souvent une modification de la voyelle du radical (un pluriel interne) comme pour skav 'sureau' > skivid, kelvez 'noisetier' > kilvid, per 'poires' > pirid, kerez 'cerises' > kerizid.
Cependant, Kervella donne aussi spernid 'épines' et belerid 'cressons' qui ne montrent pas cet effet. On pense aussi à gwerzid 'fuseau' > gwerzidi 'fuseaux' (Le Gonidec 1850), ou beuzid 'buissaie', halegid 'saulaie'.
genre
Les noms en -id sont féminins, sauf glazid 'algues vertes (zostères)' et lec'hid 'vase (& zostères)' qui n'ont pas non plus un pluriel très heureux (?glazidoù, ?lec'hidoù, Kervella 1947:§837).
composition en -idig ?
Les noms d'animés à finale en -idig, dérivés des adjectifs en -idik, ont une alternance de nombre en -idig/-idien, où on reconnaît la forme de pluriel -ien, -ion. S'agit-il ici du suffixe -id ?
Diachronie
Les noms de lieux en -id dérivent, comme les suffixes -od et -ed, du latin *‑ētum qui forme des noms de plantations (Fleuriot 1964:358).
Selon Henry (1900), le nom féminin gwerzid 'fuseau' vient du participe passé *wert-ito- de la racine celtique WERT tourner, par le vieux breton guirt-it-ou 'fuseaux' et le moyen breton guerzit.
À ne pas confondre
Le nom collectif kevnid 'araignées' ne contient pas le suffixe -id. Selon Deshayes (2003:'kevnid'), sa finale dérive de nid < neud 'fil'.