Différences entre les versions de « -ez (nom féminin) »

De Arbres
Ligne 24 : Ligne 24 :
| |||||||| colspan="4" | [[Luzel (1868)|Luzel (1868]]:258), cité dans [[Menard (1995)|Menard (1995]]:172)   
| |||||||| colspan="4" | [[Luzel (1868)|Luzel (1868]]:258), cité dans [[Menard (1995)|Menard (1995]]:172)   
|}
|}


=== irrégularités ===
=== irrégularités ===
Ligne 31 : Ligne 32 :
[[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§828) note que le suffixe ''-ez'' peut n'apparaître que dans la forme plurielle, comme dans ''c'hoar(ezed)'', 'soeur(s)' et ''keniterv(ezed)'', 'cousine(s)'.
[[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§828) note que le suffixe ''-ez'' peut n'apparaître que dans la forme plurielle, comme dans ''c'hoar(ezed)'', 'soeur(s)' et ''keniterv(ezed)'', 'cousine(s)'.


=== nombre ===
Les noms en d'agent féminins en ''-ez'' prennent une pluriel en ''[[-ed (PL.)|-ed]]''.
{| class="prettytable"
| (1) || Barzh ti ||ar seur'''ezed''' || ni nie ket ken || restachou ar re all|| da verenn.
|-
| ||[[e-barzh|dans]] maison ||[[art|le]] sœur.F.s]] || [[pfi|nous]] [[kaout|aurait]] [[ket|pas]] [[ken|seulement]] || rest[[-achou|es]] [[art|e]] [[hini|ceux]] [[all|autre]] || [[da|pour]] repas
|-
||| colspan="4" | 'Chez les sœurs, nous n'avions que les restes des autres à midi.' |||||| ''Le Juch'', [[Hor Yezh (1983)|Hor Yezh (1983]]:17)
|}


== Sémantique ==
== Sémantique ==

Version du 30 juillet 2014 à 15:37

Le morphème -ez est la marque du genre féminin des noms d'agent.


Kervella (1947:§828) donne kazhez, kigerez.


Morphologie

Le suffixe -ez du féminin apparaît après les morphèmes marquant l'agent: -ad > adez; -er > erez; -oniour > oniourez; -our > ourez.


En (1), la dérivation est -er > -eriez.


(1) Penemet ma'z oc'h-c'hwi kañveriez, Me am boa graet deoc'h ur garlantez.
sinon que êtes-vous endeuillée moi R.1SG avait fait à.vous un guirlande
'Sinon que vous êtes en deuil, je vous aurais fait une guirlande.'
(la guirlande se moque d'un râteau reçu, d'un délaissement amoureux)
Luzel (1868:258), cité dans Menard (1995:172)


irrégularités

Kervella (1947:§828) note qu'il existe des noms féminins en -ez qui n'ont pas de contrepartie au masculin, comme heizez, maouez, amiegez, maeronez, damez, seurez.

Kervella (1947:§828) note que le suffixe -ez peut n'apparaître que dans la forme plurielle, comme dans c'hoar(ezed), 'soeur(s)' et keniterv(ezed), 'cousine(s)'.


nombre

Les noms en d'agent féminins en -ez prennent une pluriel en -ed.


(1) Barzh ti ar seurezed ni nie ket ken restachou ar re all da verenn.
dans maison le sœur.F.s]] nous aurait pas seulement restes e ceux autre pour repas
'Chez les sœurs, nous n'avions que les restes des autres à midi.' Le Juch, Hor Yezh (1983:17)

Sémantique

Selon Favereau (1997:§168), le suffixe féminin -ez a parfois une "nuance péjorative", qu'il illustre par denez, 'hommasse' et paotrez, 'garçonne'. L'effet péjoratif ne tient cependant pas à la sémantique du suffixe lui-même, mais à des représentations culturelles genrées. Il donne aussi pemoc'hez, 'petite égoïste', mais la nuance péjorative provient plus plausiblement de la racine nominale pemoc'h, 'cochon', que de la marque du féminin.

A ne pas confondre

Il existe un autre morphème -ez, qui apparaît, lui, sur les noms collectifs.

Il existe aussi deux suffixes -ezh différents et un suffixe -e(z).

Un nom féminin singulier comme botez, 'chaussure' (carte 98 de l'ALBB) montre un suffixe final différent.