Différences entre les versions de « -erezh, -ereah, -ourezh »
(→A ne pas confondre : modification de détail) |
|||
Ligne 105 : | Ligne 105 : | ||
|(2)|| ur bob'''erezh''' ||digor. | |(2)|| ur bob'''erezh''' ||digor. | ||
|- | |- | ||
| || [[art|un]] boulangerie || | | || [[art|un]] boulangerie ||ouvert | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" |'une boulangerie ouverte'|| ||||||||''Vannetais'',|| [[Ar Meliner (2009)|Ar Meliner (2009]]:64) | | ||colspan="4" |'une boulangerie ouverte'|| ||||||||''Vannetais'',|| [[Ar Meliner (2009)|Ar Meliner (2009]]:64) |
Version du 18 juillet 2014 à 08:52
La finale -erezh forme des noms abstraits, souvent une activité.
(1) | Berraad a raont | o zennerezh. | ||||||
court.-ir R font | leur tir.activité | |||||||
'Ils raccourcissent leurs tirs.' | Vannetais, Herrieu (1994:35) |
Trépos (2001:77) donne mederez, 'moisson' et nijerez, 'aviation'.
Favereau (1997:§164) donne al labourerezh-douar, 'l'agriculture (métier)', ar boloñjerezh, 'la boulangerie'.
Morphologie
Favereau (1997:§164) donne la forme ['è:rəz/s] pour le KLT, ['ə:rèz/s] en Pélem et ['ə:rèh/X] en vannetais.
Goyat (2012:323), à Plozevet, relève la forme /-e:rɛz/.
genre
Selon Merser (2011:13), les noms en -erezh sont masculins (an dornerezh, 'le battage'). Favereau (1997:§164) considère aussi que les noms d'activité en -erezh sont masculins. Il donne cependant magerezh/ar vagerezh, 'nourissage'.
Favereau (1997:§164) donne ar pesketaerezh, 'la pêche (halieutique)', Gros (1984:364) ar besketaèrez, 'la pêche'.
Sémantique
variation dialectale
Favereau (1997:§164) signale qu'en vannetais et en Pélem, le suffixe -erezh est utilisé pour les actions collectives (le suffixe -adeg n'y est pas utilisé). Il donne c'hoarierezh kartoù, 'des parties de cartes'. Favereau (1997:§142) donne votadeg en standard vs. voterezh en vannetais, Est-cornouaille et Léon.
En vannetais, le suffixe -erezh peut en tout cas référer à une action individuelle.
(1) | ... | ne oa ket fin | d'he lârerezh. | |||
ne était pas fin | de'son parl.sfx | |||||
'...elle n'en finissait pas de parler.' | Vannetais, Ar Meliner (2009:31) |
Goyat (2012:323) ne signale à Plozevet qu'un seul suffixe en /-e:rɛz/, qui a pour lui une nuance collective. Il donne /far'se:rɛz/, farserez, 'farce', /ɡlwã'ne:rɛz/, gloanerez, 'lainage(s)' et /pes'ke:rɛz/, peskerez, 'produit de la pêche'.
'-erezh' vs. '-adurezh'
Vallée (1980:XIX) note que -erezh et -adurezh sont "de sens voisins".
(1) | kelennadur | '(une) instruction' | |||
kelennadurez | 'l'instruction' et, avec une majuscule, 'l'Instruction' | ||||
kelennerez | 'l'art, la pratique de l'instruction' | Vallée (1980:XIX) |
'-erezh' vs. '-ø'
Gros (1984:391) signale une préférence en breton trégorrois parlé, qui pourtant utilise ce suffixe, pour une suffixation à morphème zéro qui "fait plus concret".
(1) | Me, pa vezan | war ma gwri (/#gwrïèrez, #gwrïadenn) | ne vezan ket o klask si | en dud all. | ||
moi quand suis | sur mon coudre (#couture) | ne suis pas à chercher défaut | dans.le gens autre | |||
'Moi, quand je suis à ma couture, je ne suis pas en train de rechercher (quels sont) les défauts des autres.' | ||||||
Trégorrois, Gros (1984:391) |
Il utilise lui-même les deux stratégies.
(1) | Al labour(èrez)-douar | a zo | eur vicher stard. | ||||||
le travail.N-terre | R est | un1 métier difficile | |||||||
'L'agriculture est un dur métier.' | Trégorrois, Gros (1984:364,7) |
Diachronie
Selon Irslinger (2014:88), le suffixe -ereth remonte au moins au brittonique du Sud-Ouest.
Kersulec (2010:153) et Irslinger (2014:99) proposent la dérivation d'une composition ancienne du suffixe -er (< vieux breton -or) suivi du suffixe -ezh, f. (< proto-celtique *‑axtā).
A ne pas confondre
Il semble y avoir aussi un autre suffixe en -erezh: celui des lieux d'activité, qui donne un nom féminin.
(2) | ur boberezh | digor. | ||||||||
un boulangerie | ouvert | |||||||||
'une boulangerie ouverte' | Vannetais, | Ar Meliner (2009:64) |
Il existe aussi un suffixe en -erez qui forme des noms d'agent féminins ou des noms de choses désignées par leur fonction. Gros (1984:63-64) considère que le suffixe -erezh est prononcé avec la voyelle initiale plus ouverte (è vs. é).
(3) | Ar geginérez | a zo | war ar geginèrez. | ||||||
le cuisin.ière | R est | sur le cuisin.N. | |||||||
'La cuisinière est en train de faire la cuisine.' | Trégorrois, Gros (1984:364) |
Bibliographie
- Kersulec, P-Y. 2011. 'Le genre des noms bretons en -erezh en question : éléments d'analyse sémantique', Klask 10, CRBC Rennes-2, 157-227.
- Kersulec, P-Y. 2011. 'Les noms en –erezh à référence collective : esquisse de classement', Nelly Blanchard, Ronan Calvez, Yves Le Berre, Daniel Le Bris, Jean Le Dû, Mannaig Thomas (dir.), La Bretagne Linguistique 15, CRBC.
- Kersulec, P-Y. 2010. Étude morphologique des noms en -erezh en breton moderne. Morphologie et grammaire, manuscrit de thèse université Rennes II. pdf