Différences entre les versions de « -er, -ier (PL.) »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" ») |
|||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
|||[ [[faotañ|faut]] [[ket|pas]] || [[lavarout|dire]] [[gaou|mensonge]].[[-ier|s]] || [[rak|car]] [[gouzout|savoir]] [[ober|fais]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[gwirionez|vérité]] ] | |||[ [[faotañ|faut]] [[ket|pas]] || [[lavarout|dire]] [[gaou|mensonge]].[[-ier|s]] || [[rak|car]] [[gouzout|savoir]] [[ober|fais]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[gwirionez|vérité]] ] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Ne dites pas de mensonges car je connais la vérité.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan=" | |||||||||colspan="15" | ''Breton central'', ([[Wmffre (1998)|Wmffre 1998]]:56) | ||
|} | |} | ||
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
||| [[e-lec'h|au.lieu]] || [[sac'h|sac]].[[-ier|s]] || [[nevez|nouveau]] || [[R]].1SG [[kaout|a]] || [[kavout|trouv]].[[-et (Adj.)|é]] || [[traoù|N]] || [[kozh|vieux]] | ||| [[e-lec'h|au.lieu]] || [[sac'h|sac]].[[-ier|s]] || [[nevez|nouveau]] || [[R]].1SG [[kaout|a]] || [[kavout|trouv]].[[-et (Adj.)|é]] || [[traoù|N]] || [[kozh|vieux]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Au lieu de sacs neufs, j'en ai trouvé des vieux.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan=" | |||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais'', [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§198) | ||
|} | |} | ||
Ligne 34 : | Ligne 34 : | ||
||| [[art|un]] [[hini|ceux]] || [[bennak|quelconque]] || [[koulskoude|cependant]] || [[zo|est]] || [[chom|rest]].[[-et (Adj.)|é]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || [[ti|maison]].s | ||| [[art|un]] [[hini|ceux]] || [[bennak|quelconque]] || [[koulskoude|cependant]] || [[zo|est]] || [[chom|rest]].[[-et (Adj.)|é]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || [[ti|maison]].s | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Quelques-uns, cependant, sont restés dans les maisons... ' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Berthou (1985)|Berthou (1985]]:78) | ||
|} | |} | ||
Ligne 45 : | Ligne 45 : | ||
||| [[art|le]] [[chatal|bétail]] || [[derc'hel|gard]].[[-et (Adj.)|é]] || [[e-pad|pendant]] || [[art|le]] [[deiz|jour]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || <sup>[[5]]</sup>[[kraou|crèche]].s || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[vez|est]] || [[leuskel|laiss]].[[-et (Adj.)|é]] || [[P.e|en]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || [[frankiz|liberté]] | ||| [[art|le]] [[chatal|bétail]] || [[derc'hel|gard]].[[-et (Adj.)|é]] || [[e-pad|pendant]] || [[art|le]] [[deiz|jour]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || <sup>[[5]]</sup>[[kraou|crèche]].s || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[vez|est]] || [[leuskel|laiss]].[[-et (Adj.)|é]] || [[P.e|en]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || [[frankiz|liberté]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Les bestiaux, tout le jour retenus dans la crèche, vont errer librement.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||colspan=" | |||||||||||colspan="15" |[[Le Bozec|Le Bozec (1933]]:82) | ||
|} | |} | ||
Version du 23 juin 2022 à 10:32
Le suffixe -er ou -ier est un morphème de pluriel assez peu répandu. On le trouve par exemple sur gevier, le pluriel de gaou 'mensonge'.
(1) | [ fot ke | la:ɤ gɛjəɤ | kaɤ gud ɤã | aɤ veɤjõnə ] | ||||||||||||||
[ faut pas | dire mensonge.s | car savoir fais | le 1vérité ] | |||||||||||||||
'Ne dites pas de mensonges car je connais la vérité.' | ||||||||||||||||||
Breton central, (Wmffre 1998:56) |
Morphologie
On trouve le suffixe pluriel -er, ier après les voyelles /e, ɛ, i/ ou la glide /j/.
(2) | E-leh | seier | nevez | em-eus | kavet | traoù | kozh. | |||||||||||
au.lieu | sac.s | nouveau | R.1SG a | trouv.é | N | vieux | ||||||||||||
'Au lieu de sacs neufs, j'en ai trouvé des vieux.' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais, Trépos (2001:§198) |
(3) | Ur re | bennak, | koulskoude, | zo | chomet | en | tier... | ||||||||||
un ceux | quelconque | cependant | est | rest.é | en.le | maison.s | |||||||||||
'Quelques-uns, cependant, sont restés dans les maisons... ' | |||||||||||||||||
Trégorrois, Berthou (1985:78) |
(4) | Ar chatal, | dalc'het | e pad | an deiz | er | c'hreier, | a vez | laosket | en | o | frankiz. | ||||||||
le bétail | gard.é | pendant | le jour | en.le | 5crèche.s | R1 est | laiss.é | en | leur2 | liberté | |||||||||
'Les bestiaux, tout le jour retenus dans la crèche, vont errer librement.' | |||||||||||||||||||
Le Bozec (1933:82) |
Syntaxe
On trouve le suffixe pluriel -ier dans la finale en -ierigoù (kleierigou, 'clochettes').
À ne pas confondre
Il existe un allomorphe en -ier du suffixe -er, -our qui forme des noms singuliers d'humain animé ou de machines (muzulier 'mesureur').
Bibliographie
- Ernault, Émile. 1897b. 'Les pluriels bretons en -er', Zeitschrift für Celtische Philologie 1, 232-244.