-ellat, -ellañ
Le suffixe verbal de l'infinitif -ellañ, ou -ellat, marque l'itérativité.
(1) | Kaset | em eus-hoñ | da | c'hwitellat. | ||||||||||||||
envoy.é | R.1SG a lui | à1 | siffler | |||||||||||||||
'Je l'ai envoyé bouller.' | ||||||||||||||||||
Vannetais (Le Scorff), Ar Borgn (2011:65) |
Vallée (1980:XXV) donne luskellat 'osciller, bercer'.
Morphologie
composition
Ce suffixe n'est pas une finale composée de plusieurs autres suffixes. Il n'est pas décomposable et ne contient pas le verbe léger -at qui signifie 'FAIRE'.
L'analyse compositionnelle serait tentante en considérant les noms d'outils en -ell (pigell, 'pioche' > pigellat, pigellein 'piocher', Le Bayon 1878:21). Cependant, piocher ne signifie pas 'faire une pioche' comme labourat signifie 'faire un labour 'travail'. La sémantique itérative ne serait pas non plus prédite.
(2) | Un eur | goude | eh | oa | trapikellet | rac'h. | |||||||||||
un heure | après | R+C | était | pillonné | tout | ||||||||||||
'Une heure plus tard elle était entièrement pilonnée.' (la paille) | |||||||||||||||||
Vannetais, Herrieu (1994:54) |
Tous les verbes en -ellañ ou -ellat ne sont pas dérivés à partir de noms d'outils. Vallée (1980:XXV) donne treuzigella 'aller d'un bord à l'autre (de la route), faire de petites bordées'.
Ce suffixe verbal de l'infinitif se trouve dans les finales en -igellat, lorsqu'il apparaît sur des noms avec un diminutif.
À ne pas confondre
Toute finale contenant -ellat ne contient pas ce suffixe :
- poezell, 'boisseau' > poezellad
- 'contenu d'un boisseau'
- > pouezellata
- = boisseau+-ad+-a
- 'mesurer au boisseau'
- Vallée (1980:XXV)