Différences entre les versions de « -ellat, -ellañ »
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" ») |
|||
(30 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le [[suffixe verbal de l'infinitif]] ''-ellat'' marque l'[[itérativité]]. | Le [[suffixe verbal de l'infinitif]] ''-ellañ'', ou ''-ellat'', marque l'[[itérativité]]. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) || Kaset ||em eus-hoñ || da c'hwit'''ellat'''. | |(1)|| Kaset || em eus-hoñ || da || c'hwit'''ellat'''. | ||
|- | |- | ||
| || | ||| [[kas|envoy]].[[-et (Adj.)|é]] || [[R]].1SG [[kaout|a]]-[[Objet postverbal avec le verbe 'avoir'|lui]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[c'hwitellat|siffler]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Je l'ai envoyé bouller.' | ||
|- | |||
|||||||||colspan="15" | ''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:65) | |||
|} | |} | ||
( | [[Vallée (1980)|Vallée (1980]]:XXV) donne ''[[luskellat|lusk'''ellat''']]'' 'osciller, bercer'. | ||
== Morphologie == | |||
=== composition === | |||
Ce suffixe n'est pas une finale composée de plusieurs autres suffixes. Il n'est pas décomposable et ne contient pas le [[verbe léger]] ''[[-at (V.)|-at]]'' qui signifie 'FAIRE'. | |||
L'analyse compositionnelle serait tentante en considérant les [[noms d'outils]] en ''[[-ell]]'' (''pigell'', 'pioche' > ''pigellat'', ''pigellein'' 'piocher', [[Le Bayon (1878)|Le Bayon 1878]]:21). Cependant, piocher ne signifie pas 'faire une pioche' comme ''[[labourat]]'' signifie 'faire un ''[[labour]]'' 'travail'. La sémantique itérative ne serait pas non plus prédite. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(2)|| Un eur || goude || eh oa || trapik'''ellet''' || rac'h. | |||
|- | |||
||| [[numéraux cardinaux|un]] [[eur|heure]] || [[goude|après]] || [[R]] [[COP|était]] || pillonné || [[rac'h|tout]] | |||
|- | |||
|||colspan="15" | 'Une heure plus tard elle était entièrement pilonnée.' (la paille) | |||
|- | |||
|||||||colspan="15" | ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:54) | |||
|} | |||
Tous les verbes en ''-ellañ'' ou ''-ellat'' ne sont pas dérivés à partir de [[noms d'outils]]. [[Vallée (1980)|Vallée (1980]]:XXV) donne ''treuz'''igella''''' 'aller d'un bord à l'autre (de la route), faire de petites bordées'. | |||
Ce [[suffixe verbal de l'infinitif]] se trouve dans les [[finales]] en ''[[-igellat]]'', lorsqu'il apparaît sur des noms avec un diminutif. | |||
== À ne pas confondre == | |||
Toute finale contenant ''-ellat'' ne contient pas ce suffixe : | |||
* ''poezell'', 'boisseau' > ''poez'''ellad''''' | |||
: 'contenu d'un boisseau' | |||
::: [[Favereau (1993)|Favereau (1993)]] | |||
: > ''pouez'''ellat'''a'' | |||
: = boisseau+[[-ad]]+[[-a]] | |||
: 'mesurer au boisseau' | |||
::: [[Vallée (1980)|Vallée (1980]]:XXV) | |||
Version du 23 juin 2022 à 11:58
Le suffixe verbal de l'infinitif -ellañ, ou -ellat, marque l'itérativité.
(1) | Kaset | em eus-hoñ | da | c'hwitellat. | ||||||||||||||
envoy.é | R.1SG a-lui | à1 | siffler | |||||||||||||||
'Je l'ai envoyé bouller.' | ||||||||||||||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:65) |
Vallée (1980:XXV) donne luskellat 'osciller, bercer'.
Morphologie
composition
Ce suffixe n'est pas une finale composée de plusieurs autres suffixes. Il n'est pas décomposable et ne contient pas le verbe léger -at qui signifie 'FAIRE'.
L'analyse compositionnelle serait tentante en considérant les noms d'outils en -ell (pigell, 'pioche' > pigellat, pigellein 'piocher', Le Bayon 1878:21). Cependant, piocher ne signifie pas 'faire une pioche' comme labourat signifie 'faire un labour 'travail'. La sémantique itérative ne serait pas non plus prédite.
(2) | Un eur | goude | eh oa | trapikellet | rac'h. | ||||||||||||
un heure | après | R était | pillonné | tout | |||||||||||||
'Une heure plus tard elle était entièrement pilonnée.' (la paille) | |||||||||||||||||
Vannetais, Herrieu (1994:54) |
Tous les verbes en -ellañ ou -ellat ne sont pas dérivés à partir de noms d'outils. Vallée (1980:XXV) donne treuzigella 'aller d'un bord à l'autre (de la route), faire de petites bordées'.
Ce suffixe verbal de l'infinitif se trouve dans les finales en -igellat, lorsqu'il apparaît sur des noms avec un diminutif.
À ne pas confondre
Toute finale contenant -ellat ne contient pas ce suffixe :
- poezell, 'boisseau' > poezellad
- 'contenu d'un boisseau'
- > pouezellata
- = boisseau+-ad+-a
- 'mesurer au boisseau'
- Vallée (1980:XXV)