-ell
Le suffixe -ell forme des noms d'outils, d'instruments.
(1) | Hag eñ, | ker buan, | mont ha | sankañ e gontell... | ||
et lui | si vite | aller ha | planter son couteau | |||
'Et lui, aussi vite, de planter son couteau.' | ||||||
Standard, Kervella (1995:§276) |
Kervella (1947:§834) donne treinell, skudell, skubell, c'hoarïell, kibell, skabell, brañskell, gwaskell, kanastell, sugell, spanell, rañvell, kribell.
Trépos (2001:76) donne kammell, 'bâton courbe, crosse'; rozell, 'rouable', pigell, 'houe'.
Favereau (1997:§159) donne dornell, 'poignée', fichell, 'fiche (fourche)', fourchell, 'fourche', kammellig, 'crosse', skudell, 'écuelle', ridell, 'sas', 'rozell, 'racloir', goell, 'levain', poell, 'lien'
Morphologie
exocentricité
Le suffixe -ell obtient toujours un nom, quel que soit la catégorie de sa racine.
Il sélectionne des racines nominales, mais aussi adjectivales.
Kervella (1947:§834) donne treuzell, kaerell, beskell, brizhell.
genre
Kervella (1947:§834) considère que les mots en -ell sont féminins. Il note les contre-exemples masculins porc'hell, kastell, kabell, porrastell, ainsi que troell et goell dans leur sens collectif.
nombre
Kervella (1947:§834) note des pluriels réguliers en -où, et les pluriels internes kontilli, mantilli, kestilli.
Sémantique
Kervella (1947:§834) note que -ell a souvent un sens diminutif, ou approximatif. Il cite logell, runell, roc'hell, krugell, rodell.
'-ell' vs. '-enn'
Kervella (1947:§834) oppose kammell et kammenn, le second étant considéré plus concret.
non-outils
Le suffixe -ell excède parfois le sens d'outil, comme dans les mots qui finissent maintenant en -eau en français: gwastell, 'gâteau' ou mantell, 'manteau' (Kervella 1947:§834). Dans kontell, on reconnaît la racine de 'coutellerie'. Favereau (1997:§159) donne aussi porc'hell, 'pourceau', kastell, 'château', kavell, 'berceau'.
Diachronie
Le suffixe ‑ell est basé sur le latin ‑ellus m., ‑ella f., ‑ellum n., c’est-à-dire sur des suffixes auxquels sont attachés différents genres. Ce suffixe est cependant massivement de genre féminin dans toutes les langues brittoniques (Irslinger 2014:85).