Différences entre les versions de « -elezh »

De Arbres
(''-elezh'' selon Favereau)
Ligne 3 : Ligne 3 :
[[Chalm (2008)|Chalm (2008]]:W-214) donne ''madelezh'', 'bonté'.
[[Chalm (2008)|Chalm (2008]]:W-214) donne ''madelezh'', 'bonté'.


[[Favereau (1997)|Favereau (1997]:158) donne ''madelezh'', 'bonté' ''santelezh'', 'sainteté' ''rouantelezh'', 'royaume'


Selon [[Chalm (2008)|Chalm (2008]]:W-214), le suffixe ''-elezh'' est un suffixe complexe, composé du suffixe ''[[-el]]''. Cependant, Chalm ne donne pas indépendamment de suffixe ''-ezh''.
Selon [[Chalm (2008)|Chalm (2008]]:W-214), le suffixe ''-elezh'' est un suffixe complexe, composé du suffixe ''[[-el]]''. Cependant, Chalm ne donne pas indépendamment de suffixe ''-ezh''.


Selon [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]158), le suffixe ''-elezh'' (dérivé de l'adjectif abstrait ''-el'', assez peu usité -fémp.,pl.rare en  -ioù) est purement abstrait et rare.


[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:suffixes|Categories]]
[[Category:suffixes|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]

Version du 16 janvier 2014 à 15:16

Le suffixe -elezh obtient des noms abstraits.

Chalm (2008:W-214) donne madelezh, 'bonté'.

[[Favereau (1997)|Favereau (1997]:158) donne madelezh, 'bonté' santelezh, 'sainteté' rouantelezh, 'royaume'

Selon Chalm (2008:W-214), le suffixe -elezh est un suffixe complexe, composé du suffixe -el. Cependant, Chalm ne donne pas indépendamment de suffixe -ezh.

Selon Favereau (1997158), le suffixe -elezh (dérivé de l'adjectif abstrait -el, assez peu usité -fémp.,pl.rare en -ioù) est purement abstrait et rare.