Différences entre les versions de « -el (Inf.) »
De Arbres
(Favereau et les verbes en '-el') |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le suffixe ''-el'', sur un verbe, est une marque de l'[[infinitif]]. | Le suffixe ''-el'', sur un verbe, est une marque de l'[[infinitif]]. | ||
[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:356) note ces verbes parmi les désinences rares, | |||
Version du 16 janvier 2014 à 16:19
Le suffixe -el, sur un verbe, est une marque de l'infinitif.
Favereau (1997:356) note ces verbes parmi les désinences rares,
(1) | Gout' ouie | en ur sevel, | da betra | e vefe kinniget | an devezh. | |
savoir R savait | en lever | à quoi | R serait employé | le journée | ||
'Elle savait (bien), en se levant, à quoi serait employée la journée.' | ||||||
Standard, Ar Barzhig (1976:29) |
(2) | Lemel | ar fagn | ac'hanemañ. | |||
enlever | le broussaille | y | ||||
'Éclaircir un endroit, en enlevant une végétation qui va en tous sens.' | ||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:38) |
Variation dialectale
(3) | Gwall drist | e oa gwelet | an traoù-se holl | é kouezhel | tamm àr-lec'h tamm. |
bien1 triste | R était voir | le choses-là tout | à tomber | morceau après morceau | |
'C'était triste de voir tout cela tomber peu à peu en ruines.' | |||||
Vannetais, ar Meliner (2009:16) |
(4) | Lod-kaer | a vehe gwell gete | chomel amañ... | ||||
certain-beau | R serait mieux avec.eux | rester ici | |||||
'Un bon nombre aimerait mieux rester ici.' | Vannetais, Herrieu (1994:57) |